Риддик (Расширенная Версия) / Riddick (Extended Cut) / 2013 / ДБ, АП (Гаврилов), СТ / Blu-Ray Remux (1080p)

Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...

Название: Риддик
Оригинальное название: Riddick
Год выпуска: 2013
Жанр: Фантастика, боевик, триллер
Выпущено: США, One Race Productions, Radar Pictures Inc.
Режиссер: Дэвид Туи
В ролях: Вин Дизель, Хорди Молья, Мэттью Нэйбл, Кэти Сакхофф, Дэйв Батиста, Боким Вудбайн, Рауль Трухильо, Конрад Пла, Дэнни Бланко, Карл Урбан, Ноа Дэнби, Нил Напье, Нолан Джерард Фанк, Андреас Апергис, Кери Хилсон

О фильме: Преданный своими и брошенный умирать на пустынной планете, Риддик сражается с хищниками за жизнь и становится сильнее и опаснее себя прежнего. Открывшие на него охоту галактические наемники оказываются пешками в грандиозном плане отмщения. С врагами, возникающими на его пути тогда, когда это нужно самому Риддику, он начинает поход во имя мести, чтобы в конечном счете вернуться на родную Фурию и спасти ее от уничтожения.

Качество: Blu-Ray Remux (1080p)
Видео: MPEG-4 AVC, 33000 Кбит/с, 1920x1080, 23.976 кадр/с
Аудио: Русский (DTS-HD MA, 6 ch, 3479 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с), английский (DTS-HD MA, 6 ch, 3451 Кбит/с)
Размер: 29.44 ГБ
Продолжительность: 02:06:47
Перевод: Дублированный, авторский
Субтитры: Русские, английские
Комментарии ( Комментировать )
supermax111
17 августа 2014 в 00:03 | Ответить
Какая же этот фильм дрянь.Лично мне понравилось только голос озвучивающего Дизеля.Не трате время ,посмотрите что нибудь другое,хотя что другое,сейчас все фильмы такие,ни игры актеров,ни сюжета,ни смысла,один компьютер,на котором фильмы и делают,реально лучше уж тогда в игру хорошую поиграть.
fm1965
22 июня 2014 в 03:14 | Ответить
Гаврилов уже не тот ГАВРИЛОВ как в 90-е а дубляж стал более профессиональней
HimikHimik
3 марта 2014 в 02:46 | Ответить
Оказывается, оригинал - это один голос, одна интонация и прочее. Ну ты блин даешь
pashageoСпециально посмотрел с переводом Гаврилова, а потом местами в оригинале... Дубляж лучше, во-первых это дубляж (разные голоса, интонация и прочее),
pashageo
15 февраля 2014 в 22:07 | Ответить
Специально посмотрел с переводом Гаврилова, а потом местами в оригинале... Дубляж лучше, во-первых это дубляж (разные голоса, интонация и прочее), во-вторых перевод лучше и точнее (точнее не означает слово в слово, точнее означает передать тоже самое обычными, повседневными фразами в русском языке)
kondratzx
4 февраля 2014 в 00:41 | Ответить
Для того,что бы знать,будет ли перевод В Гаврилове или нет,нужно посещать сайт HDTracker,там вся информация по переводам есть.Да и поучаствовать в теме по переводам,приветствуется.Они ведь не берутся из ниоткуда.Переводы нужно оплачивать.Чем больше народу,тем меньше будет сумма взноса.А на халяву то конечно,все легко и просто.
apollo90uaБлиин... Знал бы что будет с Гавриловым не смотрел бы в бубляже...
Riddick3
3 февраля 2014 в 19:52 | Ответить
Не согласен, Алексей Михалёв и Андрей Гаврилов (до середины 90-х) переводили просто великолепно и всяким дубляжам и многоголосым переводам очень часто до их уровня нужно было расти и расти. Более того, многие крупные фирмы по переводу и озвучиванию зарубежных лент на русский язык (в тех же 90-х) для своих нужд почти полностью копировали тексты Гаврилова.
Другое дело, что многие другие энтузиасты-переводчики были мягко говоря не очень, но были и те, кого до сих пор помнят.
А насчёт нового "Риддика", то он конечно неплох и даже интересен, но первая часть до сих пор остаётся лучшей.
VovkavЭто потому что вы английского даже на "любительском" уровне не знаете. У обожаемых вами переводчиков VHS процентов 30-50 отсебятины, пропусков диалогов и непопадания в происходящее на экране.
Если кому интересно насчет расширенной версии - смотрел на перемотке, выискивая вырезанные места, вот они (по большей части пафосный треп):
13:45-18:38; 19:38-19:52; 24:21-24:48; 02:00:37-02:02:55.
elentroia
2 февраля 2014 в 16:42 | Ответить
Лицензионный блюрик будет 6 февраля.
Осталось ждать не долго.
Автору огромное спасибо за релиз и Гаврилова
mixacek
2 февраля 2014 в 14:37 | Ответить
Полностью ЗА!
fullmoon1Спасибо за Гаврилова! Теперь наконец то можно фильм посмотреть.
fullmoon1
2 февраля 2014 в 13:20 | Ответить
Спасибо за Гаврилова! Теперь наконец то можно фильм посмотреть.
Diklof
2 февраля 2014 в 13:16 | Ответить
Всегда пересматриваю фильмы, которые озвучивает Андрей Гаврилов. Нынешние одноголосники, пока не могут тягатся с переводчиками времен VHS, а жаль.
apollo90ua
2 февраля 2014 в 12:36 | Ответить
Блиин... Знал бы что будет с Гавриловым не смотрел бы в бубляже...
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions