Джоаккино Россини - Газета (Большой театр Лисео) / Gioachino Rossini - La Gazzetta (Gran Teatro del Liceu) / 2005 / БП / BDRip (720p)

Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...

Название: Джоаккино Россини - Газета
Оригинальное название: Gioachino Rossini - La Gazzetta
Год выпуска: 2005
Жанр: Опера
Выпущено: Испания, Gran Teatro del Liceu
Режиссер: Дарио Фо
В ролях: Чинция Форте, Бруно Пратико, Пьетро Спаньоли, Чарлз Уоркман, Агата Бенковская, Мариса Мартинс, Симон Орфила, Марк Кантурри

О фильме: Жанровая картина итальянской жизни, не лишенная сатирической остроты. Действие происходит в Париже, недалеко от гостиницы Филиппа. Дон Помпонио, неаполитанский дворянин, желающий выдать свою дочь Лизетту за знатного вельможу, публикует объявление в местной газете, в надежде найти претендента. Новость вызвала у друзей и соседей смех и удивление, тем более что Лизетта тайно встречается с трактирщиком Филиппом. Со временем дело усложняется ещё и тем, что граф Альберт, первым обратившийся к Помпонио с просьбой жениться на его дочери, как и было написано в газете, влюбляется в молодую Дораличе, которая, в свою очередь, обещана своим отцом г-ну Ансельмо Траверсену. История становится ещё более сложной: чтобы прекратить роман между Лизеттой и трактирщиком Филиппом, дон Помпонио подговаривает его взять в жёны мадам Розу. Это вызывает ревность у Лизетты, а граф Альберт, в свою очередь, обезумевает от ревности к Дораличе. Филипп умоляет Дона Помпонио разрешить им с Лизеттой пожениться, но та до сих пор ревнует и отказывает. После драки, дуэли и костюмированного бала всё становится на свои места. Ансельмо с Помпонио вынуждены согласиться на две свадьбы.

Качество: BDRip (720p)
Видео: MPEG-4 AVC, 5925 Кбит/с, 1280x720
Аудио: Итальянский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с)
Размер: 6.88 ГБ
Продолжительность: 02:27:06
Перевод: Не требуется
Комментарии ( Комментировать )
Gioiа
25 апреля 2023 в 10:24 | Ответить
Работая над "Газетой", Россини проявил свободное, не
романтически-сакрализирующее отношение к партитуре:
она "постмодернистски" сконструирована из кусочков.
Так, трио в сцене дуэли Россини взял из своей оперы
"Пробный камень",включая текст. Из "Турка в Италии"
он позаимствовал дуэт Фиориллы и Джеронио и маскарадную
музыку. Кроме того, композитор использовал фрагменты из
таких своих опер, как "Вексель на брак", "Странный случай",
"Торвальдо и Дорлиска", "Шёлковая лестница", и, конечно же,
"Севильский цирюльник" - финал первого действия. Увертюрой
Россини позже сопроводил "Золушку". Мелодию из арии Альберто
"Ma voce tenera" Россини включил в общей сложности в семь опер.
Арии Дораличе и мадам Ля Роз вообще написал помощник,
оставшийся неизвестным. Оригинальную музыку Россини
сочинил только для дуэта Филиппо и Лизетты и арии
Лизетты во втором акте.
Nord82488248
28 февраля 2015 в 16:28 | Ответить
Опера, как и все комические оперы Россини, живая, остроумная, изящная, и слушать ее – одно удовольствие.
В ней масса прекрасной музыки, несколько замечательных дуэтов и ансамбль из первого акта на музыку знаменитой россиниевской тарантеллы, которая на слуху у всех, ее исполняет множество певцов, начиная с Карузо и Джильи.
В то время у Россини былв разгаре роман с Кольбран и он, не мудрствуя лукаво, вставил во второй акт терцет из «Пробного камня», а заодно использовал музыку бала из «Турка в Италии». Опера, таким образом, была украшена дуэлью и переодеванием в турок.
И прекрасная увертюра исполняется не только в «Золушке», но нередко и как концертный номер
Подробнее //www.markosjan-kasper.com/prochee/kratkie-libretto-oper-rossini-2/
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions