Дракула (Испанская версия) / Drácula (Spanish Dracula) / 1931 / ЛО, СТ / DVDRip

Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...

Название: Дракула (Испанская версия)
Оригинальное название: Drácula (Spanish Dracula)
Год выпуска: 1931
Жанр: Ужасы, драма, экранизация
Выпущено: США, Universal Pictures
Режиссер: Джордж Мелфорд, Энрике Товар Авалос
В ролях: Карлос Вильяриас, Люпита Товар, Бэрри Нортон, Пабло Алварес Рубио, Эдуардо Аросамена, Хосе Сориано Виоска, Кармен Герерро, Амелия Сенистерра, Мануэль Арбо, Джеральдин Дворак

О фильме: Эта экранизация романа Стокера снималась одновременно со знаменитым фильмом Броунинга (с Лугоши в главной роли) в той же студии, но по ночам. Компания Юниверсал испытывала финансовые трудности, и у неё были опасения, что фильм не окупится, так как изначально планировалось, что в заглавной роли снимется знаменитый Лон Чейни, но он умер незадолго до начала съёмок. В связи с этим компанией было принято решение запустить фильм не только для американской, но и для испаноговорящей публики (для Латинской Америки и Испании). Из соображений экономии съёмки испанской версии проводились в том же павильоне и в тех же декорациях. Лупита Товар рассказывает, что днём они смотрели за игрой американских актёров, а ночью пытались сыграть то же самое, но намного лучше. Она считает, что испанской труппе это удалось, так же считают и многие критики, которые ещё отмечают, что по "революционности" съёмок оператор испанской версии Джордж Робинсон превзошёл знаменитого Карла Фройнда, снявшего многие сцены аглоязычной версии в стиле своих знаменитых немых фильмов таким образом, что звук там оказался просто лишним. Надо отметить, что режиссёр Джордж Мелфорд не знал ни одного слова по испански. Что очень любопытно, главным действующим лицом фильма оказались не Дракула, Джонатан Харкер (Хуан в испанской версии), Ван Хельсинг или Мина (Ева в испанской версии), а... Рейнфельд! Трудно сказать, почему так получилось - может это было задумкой режиссёра, но мне кажется, что дело тут исключительно в потрясающей игре Пабло Алвареза Рубио, переключившего на себя всё внимание зрителя и заставившего труппу подыгрывать ему. В США лента была утеряна (студия “Юниверсал” не смогла зарегистрировать авторское право на фильм и не сделала дополнительных копий, чтобы сохранить его), и только в 1989 году писатель Дэвид Д. Скал отыскал копию на Кубе и поспособствовал ее реставрации.

Качество: DVDRip
Видео: DivX, 1106 Кбит/с, 704x512
Аудио: Русский (МР3, 1 ch, 128 Кбит/с), испанский (МР3, 2 ch, 128 Кбит/с)
Размер: 975 МБ
Продолжительность: 01:39:01
Перевод: Любительский одноголосый
Субтитры: Русские
Комментарии ( Комментировать )
Амонет
13 января 2017 в 02:12 | Ответить
Обоже! Я столько искала этот фильм, много о нем слышала, о том, что эта версия получилась куда интереснее и лучше чем версия с Лугоши. Теперь сравню наконец-то.
berezovskiy
23 сентября 2015 в 20:52 | Ответить
Надеюсь что этот фильм пополнит ваши коллекции. Приятного просмотра!
Уважаемый владелец спасибо за подсказку!
Огромное спасибо lidakalju за прекрасный постер!
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions