Терминатор 2: Судный день / Terminator 2: Judgment Day (Remastered) / 1991 / 4 x ПМ, 5 x АП, СТ / BDRip (720p)

Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...

Название: Терминатор 2: Судный день
Оригинальное название: Terminator 2: Judgment Day
Год выпуска: 1991
Жанр: Фантастика, боевик, триллер, приключения, роботы, саспенс
Выпущено: США, Франция, Carolco Pictures, Lightstorm Entertainment
Режиссер: Джеймс Кэмерон
В ролях: Арнольд Шварценеггер, Линда Хэмилтон, Эдвард Ферлонг, Роберт Патрик, Эрл Боэн, Джо Мортон, С. Ипейта Меркерсон, Кастуло Герра, Дэнни Кукси, Дженетт Голдстин, Ксандер Беркли, Лесли Хэмилтон Геррен, Кен Гиббел, Роберт Уинли, Питер Шрум

О фильме: Война роботов и людей продолжается. Казалось, что человечество обречено на полное уничтожение. Но благодаря своему лидеру Джону Коннору у сопротивления появляется шанс победить. Не имея возможности убить Джона в реальном времени, роботы отправляют в прошлое свою самую совершенную разработку — терминатора-убийцу из жидкого металла, способного принимать любое обличье. Теперь, чтобы победить в будущем, юному Джону Коннору надо выжить в настоящем. Его шансы существенно повышаются, когда на помощь приходит перепрограммированный сопротивлением терминатор предыдущего поколения. Оба робота вступают в смертельный бой, от исхода которого зависит судьба человечества.

Качество: BDRip (720p)
Видео: MPEG-4 AVC, 4764 Кбит/с, 1280x534
Аудио: Русский, английский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), русский (AC3, 6 ch, 320 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Размер: 7.75 ГБ
Продолжительность: 02:17:08
Перевод: Профессиональный многоголосый, авторский
Субтитры: Русские, английские
Комментарии ( Комментировать )
slovak49138
15 сентября 2023 в 23:39 | Ответить
Озвучка ОРТ не совпадает с кадрами. И не только у вас, попадалась уже в другом файле.
Maers86
20 января 2022 в 19:29 | Ответить
У Вас на кинозале не принято в оформлении раздач писать кто автор перевода, название студии дубляжа или фамилию автора перевода? Как я должен понять что здесь за дорожка?
pupsik75
22 декабря 2017 в 15:57 | Ответить
Где же дубляж? Ауууууууууууу! Где дубляж? Полгода прошло уже после ремастеринга!
EvG78
4 декабря 2017 в 14:45 | Ответить
Мне непонятно, зачем местные редактора меняют постеры? Был постер, размер соответствовал, нет, какой то добряк залез и поменял
qsedrg
3 декабря 2017 в 11:28 | Ответить
Да, действительно когда... когда будет лицензия с дубляжом?
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions