Александр Волков - Волшебник изумрудного города / Детская литература / 2007 / Спектакль, 1965 / MP3

Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...

Автор: Александр Волков (I)
Название: Волшебник Изумрудного города
Год выпуска: 2007
Жанр: Детская литература, сказка, аудиоспектакль
Выпущено: Мелодия
Режиссер: Евгений Фридман
Озвучивает: Ева Синельникова, Виталий Доронин, Анатолий Папанов, Ростислав Плятт, Ирина Мазинг, Георгий Вицин, Мария Бабанова, Евгений Началов, Николай Алексахин, Алла Костюкова, Евгений Фридман

Описание: Ураган унёс домик Элли очень далеко от родного Канзаса. Вернуть её домой по силам только могучему правителю Изумрудного города - Гудвину. Элли со своим пёсиком Тотошкой отправляются в полное опасностей путешествие по Дороге из жёлтого кирпича. У неё появляется много новых друзей - соломенный Страшила, Железный дровосек и Трусливый лев. У каждого из них есть своё заветное желание, и они надеются, что Гудвин исполнит их...

Аудио: MP3, 320 Кбит/с, стерео
Размер: 167 МБ
Продолжительность: 01:11:54
Язык: Русский
Комментарии ( Комментировать )
Nikanorka37
4 сентября 2019 в 22:34 | Ответить
Александр Мелентьевич Волков (2 [14] июня 1891, Усть-Каменогорск, Семипалатинская область — 3 июля 1977, Москва, СССР) — русский советский писатель, драматург, переводчик, педагог.
Волков был энциклопедически образованным человеком, хорошо знал литературу, историю, владел иностранными языками.
Свой первый роман он начал писать в возрасте двенадцати лет. Печататься начал в 1916 году. В 1920-е годы его пьесы шли на сценах нескольких провинциальных театров. В конце 1930-х годов вступил в большую литературу. Член Союза писателей с 1941 года. Общий тираж его произведений, изданных на многих языках мира, превысил 25 миллионов экземпляров.
Как правило, имя Волкова сегодня известно только по циклу «Волшебник Изумрудного города». В основе первой повести-сказки лежала книга американского детского писателя Лаймена Фрэнка Баума «Удивительный волшебник из страны Оз». Волков взялся переводить эту книгу, чтобы попрактиковаться в изучении английского языка. Однако в процессе перевода он изменил некоторые события и добавил новые приключения героев. Рукопись обработанной сказки одобрил С. Я. Маршак. В 1939 году повесть «Волшебник Изумрудного города» обрела статус самостоятельного произведения, она была переведена на 13 языков и выдержала 46 переизданий.
В 1963 году Волков снова принялся писать истории про девочку Элли и её друзей Страшилу, Льва, Железного Дровосека и других жителей Волшебной страны. Автор создал целую серию повестей, в которых соединял реальность и фантастику.
Baffuto, спасибо за раздачу!
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions