Трудная мишень / Hard Target / 1993 / ДБ, 2 x ПМ, ПД, СТ / 4K, HEVC, HDR, Dolby Vision TV / Blu-Ray Remux (2160p)

Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...

Название: Трудная мишень
Оригинальное название: Hard Target
Год выпуска: 1993
Жанр: Боевик, триллер, приключения, драма, криминал
Выпущено: США, Alphaville Films, Renaissance Pictures, Universal Pictures
Режиссер: Джон Ву
В ролях: Жан-Клод Ван Дамм, Янси Батлер, Лэнс Хенриксен, Арнольд Вослу, Чак Пфаррер, Роберт Аписа, Дуглас Форсайт Рай, Майк Лейнерт, Ленор Бэнкс, Уилли С. Карпентер, Барбара Таскер, Кейси Леммонс, Рэнди Шерами, Элиотт Кинер, Роберт Павлович

О фильме: Мужественный герой неутомимого Ван Дамма пытается помочь молодой красавице найти ее отца, ветерана вьетнамской войны, пропавшего без вести не на полях сражений, а в родной стране, а в результате — вынужден не на жизнь, а на смерть схватиться с бандой патологических злодеев, которые используют несчастных бездомных в качестве жертв своей жестокой и опасной игры.

Качество: Blu-Ray Remux (2160p)
Видео: HEVC, 73.2 Мбит/с, 3840х2160, 24 кадр/с
Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), (E-AC3, 6ch, 1536 кбит/с), украинский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Размер: 53.32 ГБ
Продолжительность: 01:39:38
Перевод: Дублированный, профессиональный многоголосый, профессиональный двухголосый
Субтитры: Русские
Комментарии ( Комментировать )
nazim555
3 февраля 2023 в 17:09 | Ответить
TheEqualizermixacekГде Перевод Гаврилова?!...
Там где и должен быть - на помойке
Шлак в виде АП, одноголосых гоблинов и им подобных, в моих релизах не будет

Шикарно сказал! МОЛОДЕЦ !!!
aladdin911ВСЕ АВТОРСКИЕ переводы на порядок выше этих по профессионализму и качеству

Я как профессиональный переводчик поспорил бы с тобой насчет этого мусора, который они без контрольно выпускают из своего рта.
Это ни каким боком НЕ перевод, называется "ОТСЕБЯТИНА"! Имитация перевода, выдумка на свое усмотрение под происходящее на экране.
Это вас устраивает? Флаг в руки! Только не называйте эти голоса из туалета "профессиональными по качеству", если ни фига не разбираетесь в переводе с английского.

Цитата насчет "одного" известного авторского:
"Володарский - это вообще одна большая "отсебятина". При этом Володарский кидается сразу хамить и чуть ли не драться когда ему говорят, что точность его переводов равняется примерно половине общего текста... Во-первых, изначально записывался на убогую аппаратуру, а во-вторых в силу отвратительной дикции и низкой скорости начитывания - пропускал переводы целыми сценами."
TheEqualizer
12 декабря 2021 в 22:46 | Ответить
enigma777172 релиза, оба под себя : без оригинала, да и еще звук 192 ... русские сабы тогда зачем ?

Ничего что кроме дубляжа 192 есть два ПМ хорошего качества, может читать надо внимательнее
enigma77717
12 декабря 2021 в 21:06 | Ответить
2 релиза, оба под себя : без оригинала, да и еще звук 192 ... русские сабы тогда зачем ?
seaglance
11 декабря 2021 в 22:44 | Ответить
Не понимаю стонов по поводу одноголосок. Есть действительно винрарные одноголосые переводы, но когда знаешь английский язык от слишком часто бьешь себя по лицу от того, что они там несут.. Я уже молчу про качество этих дорог.
В общем за раздачу спасибо большое!
panzerkampf
11 декабря 2021 в 21:09 | Ответить
aladdin911конечно есть!
ВСЕ АВТОРСКИЕ переводы на порядок выше этих по профессионализму и качеству
100%! лучше всех этих блевотных дубляжей.
россомаха
11 декабря 2021 в 03:25 | Ответить
deep1954Один из лучших фильмов с Ван Даммом 100%
лучший фильм у него это Киборг 😉
TheEqualizer
11 декабря 2021 в 02:36 | Ответить
aladdin911так а имеем мы много переводов на это кино но почему то их тут нету

Выбраны лучшие, хватит уже об этом, утомили
корунд62
11 декабря 2021 в 02:09 | Ответить
однако -- фильмец то хорош ! старенький - но добротно так сделанный боевичокк , без затей - но с изысками !
aladdin911
11 декабря 2021 в 02:07 | Ответить
TheEqualizerЭто меньшее из зол. Конечно я бы хотел чтобы делали качественные многоголосые дубляжи, как в современных фильмах, но что имеем то юзаем.
В идеале выучить английский и забыть про переводы вообще, но лень(

так а имеем мы много переводов на это кино но почему то их тут нету
TheEqualizer
10 декабря 2021 в 23:41 | Ответить
aladdin911ага это там где мужик и баба которые что видят на экране то и говорят)

Это меньшее из зол. Конечно я бы хотел чтобы делали качественные многоголосые дубляжи, как в современных фильмах, но что имеем то юзаем.
В идеале выучить английский и забыть про переводы вообще, но лень(
aladdin911
10 декабря 2021 в 23:06 | Ответить
TheEqualizerКо мне какие претензии? Я что-ли их записал или у вас лучше есть переводы?
Из-за плохого качества дубляжа и добавил специально ПМ в хорошем качестве. И так работы со звуком пришлось проделать много, лучше спасибо написать, чем жаловаться. А если не нравится, просто проходим мимо

ага это там где мужик и баба которые что видят на экране то и говорят)
TheEqualizer
10 декабря 2021 в 22:09 | Ответить
aladdin911конечно есть!
ВСЕ АВТОРСКИЕ переводы на порядок выше этих по профессионализму и качеству

Это там где один мужик (часто с противным голосом) озвучивает всех начиная от 3 летнего ребенка и заканчивая бабушкой пенсионеркой)
А ещё когда два и более персонажа ругаются, говорят одновременно и т.п. ваш этот автор просто обосравшись пытается перевести всех и сразу...
Удачи товарищ)
aladdin911
10 декабря 2021 в 22:05 | Ответить
TheEqualizerКо мне какие претензии? Я что-ли их записал или у вас лучше есть переводы?
Из-за плохого качества дубляжа и добавил специально ПМ в хорошем качестве. И так работы со звуком пришлось проделать много, лучше спасибо написать, чем жаловаться. А если не нравится, просто проходим мимо

конечно есть!
ВСЕ АВТОРСКИЕ переводы на порядок выше этих по профессионализму и качеству
TheEqualizer
10 декабря 2021 в 21:51 | Ответить
aladdin911и ни одного нормального перевода
Аудио1: AC3 • 2.0 • 192 kb/s • Дубляж [Хлопушка] вот это шлак
Аудио2: E-AC3 • 5.1 • 1536 kb/s • Профессиональный многоголосый [Карусель]
Аудио3: E-AC3 • 5.1 • 1536 kb/s • Профессиональный многоголосый [R1]
скорее уже любительский двухголосый

Ко мне какие претензии? Я что-ли их записал или у вас лучше есть переводы?
Из-за плохого качества дубляжа и добавил специально ПМ в хорошем качестве. И так работы со звуком пришлось проделать много, лучше спасибо написать, чем жаловаться. А если не нравится, просто проходим мимо
aladdin911
10 декабря 2021 в 21:36 | Ответить
TheEqualizerТам где и должен быть - на помойке
Шлак в виде АП, одноголосых гоблинов и им подобных, в моих релизах не будет, исключение когда нет вообще ничего другого

и ни одного нормального перевода
Аудио1: AC3 • 2.0 • 192 kb/s • Дубляж [Хлопушка] вот это шлак
Аудио2: E-AC3 • 5.1 • 1536 kb/s • Профессиональный многоголосый [Карусель]
Аудио3: E-AC3 • 5.1 • 1536 kb/s • Профессиональный многоголосый [R1]
скорее уже любительский двухголосый
TheEqualizer
10 декабря 2021 в 20:55 | Ответить
pimavaя ждал этот диск ещё с октября когда увидел рекламу

Понял, ну тогда наслаждайтесь!)
pimava
10 декабря 2021 в 20:43 | Ответить
TheEqualizerПожалуйста, как давно? Диск сегодня только вышел, я собрал первый, с пылу с жару)
Или вы ждали когда выпустят версию uhd dv?
я ждал этот диск ещё с октября когда увидел рекламу
TheEqualizer
10 декабря 2021 в 20:19 | Ответить
mixacekГде Перевод Гаврилова?!...

Там где и должен быть - на помойке
Шлак в виде АП, одноголосых гоблинов и им подобных, в моих релизах не будет, исключение когда нет вообще ничего другого
10 декабря 2021 в 17:05 | Ответить
rodin67кому как) русский в 192 кбс это конечно шедевр)

Да, там запись с VHS, по этому добавил ещё два перевода ПМ в хорошем качестве, ну и теперь по просьбе человека, буду ещё украинские переводы добавлять
rodin67
10 декабря 2021 в 16:55 | Ответить
кому как) русский в 192 кбс это конечно шедевр)
TheEqualizerНу нам то пофиг, я не использую оригинальные дорожки
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions