The Drapers - We No Speak Americano (Swing For A New Generation) / Swing / 2010 / MP3

Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь.
loading...

Исполнитель: The Drapers
Альбом: We No Speak Americano (Swing For A New Generation)
Год выпуска: 2010
Жанр: Nu jazz, nu swing, electronic

О музыке: Немецкий электронный свинг-проект с участием (бразильского) вокалиста Нивальдо Алвеса.

Аудио: MP3, 256 Кбит/с
Размер: 94 МБ
Продолжительность: 00:54:01
Комментарии ( Комментировать )
Baffuto
8 января 2023 в 01:10 | Ответить
«Papa Americano». Песня ставшая вирусной больше десяти лет назад и её более чем полувековая история.

Как-то лет десять назад везде (кафе, зоны отдыха, радиостанции) преследовала назойливая песенка в которой без труда угадывались сэмплы какой-то очень старой песни 40-50-х годов. Конечно, вспомнить, что это была за старенькая песня было не реально. И невозможно было вспомнить фильм «Это началось в Неаполе» 1960 года с Софи Лорен в главной роли. Я честно говоря так и не вспомнил, был ли этот фильм у нас в прокате. У вас может появиться законный вопрос, причем здесь ещё и Софи Лорен?
Ну, давайте разложим все по полочкам. Самое легкое, это было узнать, что же это за песня, которая крутилась на радиостанциях и музыкальных каналах. Песня «Papa Americano», как её все называли, имела полное название «We No Speak Americano». Исполнил её австралийский музыкальный дуэт с интересным названием «Yolanda Be Cool» (Иоланда будь спокойна), который состоял из музыкантов Сильвестра Мартинеса (Sylvester Martinez) и Джонсона Питерсона (Johnson Peterson).

То ощущение старины, которое дает эта современная вещь, достигалось тем, что в ней был использован фрагмент песни, написанной ещё в 1956 году итальянским певцом, композитором а по совместительству ещё и дирижёром оркестра Ренато Карозоне (Renato Carosone). Песня соответственно была на итальянском языке и в оригинале называлась «Tu vuo fa l'americano», которая в переводе звучит как «Ты хочешь быть американцем», что отличалось от перевода современной версии - «Мы не говорим по-американски».

Ренато Карозоне написал её для радиоконкурса, после чего она становится очень популярной. Это по-сути была сатирическая песня, в которой говорится о молодом итальянце, который за неимением денег для переезда в Америку, имитирует американскую жизнь у себя на родине, для этого пьет американские напитки, курит американские сигареты, играет в бейсбол и т.д. Эмиграция в США в послевоенный период в свое время просто накрыла Италию. Сейчас очень много американских знаменитостей имеет итальянские корни.

Renato Carosone - Tu vuo' fa' l'americano (original,1956,HQ,live,Eng video lyrics)
https://www.youtube.com/watch?v=6vYcQaWdhm4


Хотите знать больше ?
Загляните во вкладку Интересно.
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions