Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
Автор: Кеннет Грэм
Название: Ветер в ивах
Оригинальное название: The wind in the willows
Год выпуска: 2017
Серия: Сказочные истории с иллюстрациями Инги Мур
Жанр: Детская литература, сказочная повесть
Выпущено: Россия, Москва, АСТ
Язык: Русский
Описание: Сказочная повесть «Ветер в ивах» Кеннета Грэма впервые была опубликована в Англии в 1908 г. и сразу же стала невероятно популярной, а её автор – знаменитым. Сказочная повесть о приключениях четырёх основных героев – дядюшки Рэта (Водяная крыса), мистера Крота, мистера Барсука и мистера Тауда (Жаба). Изумительные иллюстрации Инги Мур переносят читателей в сказку, с героями которой не хочется расставаться.
Формат: PDF, FB2, ePub, RTF
Качество: Электронная копия, eBook
Размер: 231 МБ
Качество: Электронная копия, eBook
Размер: 231 МБ
Подобные раздачи найдено 3 раздач | Комм. | Размер | Сидов | Пиров | Раздает |
Кеннет Грэм - Ветер в ивах / Детская / 2005 / PDF | 2 | 3 МБ | 1 | 0 | гордей |
Кеннет Грэм - Собрание сочинений (11 книг) / Детская / 1988-2017 / FB2, DjVu, PDF | 1 | 150 МБ | 1 | 0 | Robbertta |
Кеннет Грэм - Ветер в ивах / Детская / 2020 / FB2, ePub, RTF | 0 | 21 МБ | 1 | 0 | Robbertta |
Комментарии ( Комментировать )
Юбиляры литературы 2024
8 марта – 165 лет со дня рождения британского писателя Кеннета Грэма (1859–1932). Русскоязычному читателю Кеннет Грэм известен главным образом по многочисленным переводам повести «Ветер в ивах»: на данный момент их опубликовано 9 (последний - в 2019 году). Наиболее точными, на наш взгляд, являются версии И. Токмаковой и В. Лунина; в чуть меньшей степени - А. Елькова. По-своему интересен художественно выразительный, но заметно отступающий от текста оригинала пересказ Л. Яхнина, а также вольный перевод А. Колотова, для которого М. Яснов перевел стихотворные фрагменты. Нашим соотечественникам повесть интересна не только как семейное чтение, но и этнографически - ведь популярность «Ветра в ивах» в Великобритании, США, Канаде.
8 марта – 165 лет со дня рождения британского писателя Кеннета Грэма (1859–1932). Русскоязычному читателю Кеннет Грэм известен главным образом по многочисленным переводам повести «Ветер в ивах»: на данный момент их опубликовано 9 (последний - в 2019 году). Наиболее точными, на наш взгляд, являются версии И. Токмаковой и В. Лунина; в чуть меньшей степени - А. Елькова. По-своему интересен художественно выразительный, но заметно отступающий от текста оригинала пересказ Л. Яхнина, а также вольный перевод А. Колотова, для которого М. Яснов перевел стихотворные фрагменты. Нашим соотечественникам повесть интересна не только как семейное чтение, но и этнографически - ведь популярность «Ветра в ивах» в Великобритании, США, Канаде.