Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь. |
( Закрыть )
loading...
Торрент-файл обновлен 6 апреля 2024 в 11:37 Чтобы переподключиться к раздаче, скачайте заново торрент-файл и перехешируйте задание в клиенте. Возможные причины обновления: добавление серии, альбома, выпуска, обновление версии, улучшение качества раздачи.
Название: Адам Бид
Оригинальное название: Adam Bede
Год выпуска: 1991
Жанр: Драма, экранизация, костюмированный
Выпущено: Великобритания, BBC
Режиссер: Джайлс Фостер
В ролях: Иэн Глен, Пэтси Кензит, Сюзанна Харкер, Джеймс Уилби, Джулия МакКензи, Роберт Стивенс (I)
О фильме: По роману Джордж Элиот. Главный герой Адам Бид - местный плотник, воплощение трудолюбия и порядочности. Адам влюбляется в Хетти, но, к сожалению, ее голова занята другим человеком - внуком местного помещика - Артуром. Однажды, застав Артура с Хетти на тайном свидании, Адам приходит в бешенство, после чего молодые люди дерутся...
Качество: DVDRip
Видео: XviD, 1533 Кбит/с, 640x480
Аудио: Русский, английский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Размер: 1.37 ГБ
Продолжительность: 01:41:29
Перевод: Любительский одноголосый
Субтитры: Русские
Видео: XviD, 1533 Кбит/с, 640x480
Аудио: Русский, английский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Размер: 1.37 ГБ
Продолжительность: 01:41:29
Перевод: Любительский одноголосый
Субтитры: Русские
Подобные раздачи не найдены
Комментарии ( Комментировать )
- Panthera90
- 10 октября 2024 в 22:29 | Ответить
Если есть возможность, вернитесь на раздачу, пожалуйста.
- KPEMDEKOKO
- 29 июня 2024 в 20:29 | Ответить
Большое спасибо!
Экранизации романов Джордж Элиот: (кликабельно)
Мельница на Флоссе (1978)
Сайлас Марнер (1985)
Адам Бид (1991)
Ветер перемен (Миддлмарч) (1994)
Мельница на Флоссе (1997)
Узы сердца (1996)
Дэниэл Деронда (2002)
Мельница на Флоссе (1978)
Сайлас Марнер (1985)
Адам Бид (1991)
Ветер перемен (Миддлмарч) (1994)
Мельница на Флоссе (1997)
Узы сердца (1996)
Дэниэл Деронда (2002)
Спасибо! По поводу имени. Дело давнее, тогда это было истинно мужское имя. Как, например, Жорж Санд. Но сегодня это просто псевдоним. Поэтому мы пишем "по роману Жорж Санд", не склоняя женское имя. По аналогии, на мой взгляд, следует поступать и с миссис Джордж Элиот.