Дом дракона (2 сезон: 1-2 серии из 8) / House of the Dragon / 2024 / ПМ (Syncmer, 15K3), СТ / WEB-DL (1080p)

Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...
Торрент-файл обновлен 24 июня 2024 в 09:31 Чтобы переподключиться к раздаче, скачайте заново торрент-файл и перехешируйте задание в клиенте. Возможные причины обновления: добавление серии, альбома, выпуска, обновление версии, улучшение качества раздачи.

Название: Дом дракона
Оригинальное название: House of the Dragon
Год выпуска: 2024
Жанр: Фэнтези, боевик, мелодрама, приключения, драма
Выпущено: США, Good Banana, HBO
Режиссер: Алан Тейлор, Клер Килнер, Гита Патель, Андрий Парекх, Лони Перистер
В ролях: Эмма Д`Арси, Мэтт Смит, Ив Бест, Оливия Кук, Рис Иванс, Соноя Мидзуно, Дэвид Хорович, Грэм МакТавиш, Билл Патерсон, Стив Туссэн, Уил Джонсон, Энтони Флэнеган, Эмили Кэри

О фильме: Продолжение эпической борьбы за Железный трон между «чёрными» и «зелёными» ветвями Таргариенов. Старший сын Рейниры, Джекейрис, отправится на Север, чтобы заручиться поддержкой Старков, а принц Деймон займётся захватом Харренхолла. В это время в другом стане Алисента попытается приструнить своего самоуверенного сына Эйгона, предвкушающего кровавую бойню.

Качество: WEB-DL (1080p)
Видео: MPEG-4 AVC, ~ 9200 Кбит/с, 1920x960
Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (E-AC3+Atmos, 6 ch, 640 Кбит/с)
Размер: 9.65 ГБ
Продолжительность: 2 x ~ 01:00:00
Перевод: Профессиональный многоголосый
Субтитры: Русские, английские, румынские
биттник
вчера в 23:32 | Ответить
Все что можно похвалить это виды операторская работа и графика, все остальное скукотища!
suisei1
вчера в 18:34 | Ответить
типичная костюмированная фэнтэзи мелодрама для домохозяек и подростков, верящих, что равноправия рас добились еще при абсолютных монархиях и существовании заморских рабовладельческих государств. Нет и не будет тут мясных сцен, жестокости, присущей абсолютным монархам и их опричникам. Секс только в одежде. Выпиливание главных героев и героинь исключено. Смешно было лепить интригу во 2й серии, там где ее нет.
azizprosk8er
вчера в 16:17 | Ответить
Серия час, но сюжет серии можно описать в паре абзацев.
Очень длинные диалоги, пустые взгляды и паузы. С таким темпом через пятьдесят сезонов закончат.
plohish011
вчера в 12:01 | Ответить
не не не - твердо - нет
remmast
24 июня 2024 в 21:13 | Ответить
в санта барбаре диалоги интересней были. 5 звезд макс.
inkiwow
24 июня 2024 в 10:47 | Ответить
svetikyakutво первых, не помню о чем был первый сезон. во вторых, пора закончить эту сагу. Неприятный осадок остался после всех сезонов.


Ну вас как-будто кто-то силком тянет смотреть, относительно некоторых недавно вышедших проектов, этот пока лучше на порядок.
svetikyakut
24 июня 2024 в 10:12 | Ответить
во первых, не помню о чем был первый сезон. во вторых, пора закончить эту сагу. Неприятный осадок остался после всех сезонов.
Jaaadina
24 июня 2024 в 09:43 | Ответить
Wilmots, спасибо за раздачу.
Wilmots
24 июня 2024 в 09:42 | Ответить
Да.

JaaadinaЗдравствуйте.
Во второй серии добавлены обе озвучки? субтитры полные?
24 июня 2024 в 09:31 | Ответить
Добавлены русские субтитры;
Дорожка Syncmer заменена на более качественную.
tonalddd
24 июня 2024 в 08:12 | Ответить
Ну да, ну да- взялись ниоткуда и растворились, вот только у чёрных блондинов не бывает.

k0nanЕсли проехать плохо завуалированный расизм этого комента, то за 200 лет династических союзов Веларионы, к этому времени дом мелкого значения и влияния в числе феодальных вассалов Станиса Баратеона, стал выглядить белее А. С. Пушкина.
subhan
24 июня 2024 в 04:09 | Ответить
дубляж обновление будет?
tonalddd
23 июня 2024 в 15:07 | Ответить
Ну тоска, мрак. 1 и не больше.
Роучер
23 июня 2024 в 13:55 | Ответить
проще весь сезон сразу дождаться чем по 1 серии смотреть
interesq
22 июня 2024 в 20:34 | Ответить
Хоть что то, все равно серия раз в неделю выходит
KidefoС задержкой на неделю и с цензурой.
Kidefo
22 июня 2024 в 16:43 | Ответить
С задержкой на неделю и с цензурой.

interesqЧто вы сретесь, официальный дубляж уже будет, трейлеру уже есть, выходить на амедиатеке будет
interesq
22 июня 2024 в 14:13 | Ответить
Что вы сретесь, официальный дубляж уже будет, трейлеру уже есть, выходить на амедиатеке будет
tonalddd
22 июня 2024 в 06:10 | Ответить
Как смешно читать споры о переводах- клоуны изгаляются- и то не так, и это не эдак, а сами вы в слове х❌й 4 ошибки делаете- нашлись Пушкины, Толстые, Достоевские!
avedon
22 июня 2024 в 01:59 | Ответить
MyLastNerveкакое интересное у вас имя - Чушь.
Сложно выдумать бредовее этого "утверждения". Но вы же очень старались.
Этот набор букофф на профессионализм и на качественность переводов/озвучек никак не влияет. Если "потрусить" тех т.н. "профи", то окажется, что у них вовсе нет ни лицензий переводчика (из стран-носителей языка, например, Франции или Британии), ни даже дипломов российско-советских ВУЗов иностранных языков. У актёров озвучания по умолчанию не должно быть дислалии, которая исправляется специальными курсами у дефектологов, но у Лостов и Резок такие "актеры" приглашаютсся либо уже в штате.
Никакого отношения качество перевода и озвучания к определению "профессиональный" не имеет. Хотя, под профессиональным переводов и принято понимать высокий уровень передачи содержания, а особенно озвучку фильма. На практике, под определением профессионального перевода может скрываться уровень перевода/озвучки совершенно разного качества, чаще всего - ниже среднего.
Запомните, невежда, чёткая идентификация профессионального перевода возможна только в случае, если перевод изготовлен по заказу телеканала, по заказу правообладателя, либо для выпуска на лицензионном носителе, и никак иначе.
да что там стесняетесь, б-ггг, ведь сразу видно что лютый фанатизм в вас "заговорил", что типа вашего "кумира обииижаааютЪ", с присущей фанатизму дегротной неадекватностью и оторванностью от реальности.
В общем позабавил "начинающий филолог" и "лингвист.".


Я этот шизофренический бред даже комментировать не стану, это даже не тупость, это чудовищная безграмотность.
Какая лицензия переводчика, тебе бы сказки писать для детей с задержками развития. Запомни: "профессиональный" это значит, сделан профессионалом, т. е. человеком, который является профессионалом в своей профессии, и получил профессиональное образование по своей специальности в соответсвующем вузе. Погугли, что означает слово "профессиональный".

то окажется, что у них вовсе нет ни лицензий переводчика (из стран-носителей языка, например, Франции или Британии), ни даже дипломов российско-советских ВУЗов иностранных языков.


Тут два варианта: или ты знаешь поименно всех переводчиков всех проф. студий и их биографии и образование, или просто малограмотный балабол. Я делаю ставку на 2-й вариант.

что типа вашего "кумира обииижаааютЪ", с присущей фанатизму дегротной неадекватностью и оторванностью от реальности

Тебе психиатру надо показаться. Какого мать его кумира, OMFG.)))

Я вообще не интересовался мнением дешевых малограмотных клоунов. Я просто сообщил, что Лостфильм будет переводить 2 сезон.
Роучер
21 июня 2024 в 23:06 | Ответить
+100 !!!!!!!

shammanА что это за такой интерес: усираться на форуме из-за одной серии, причем в кривой озвучке? Почему нельзя подождать выхода ВСЕХ серий в нормальном переводе, а потом посмотреть всё разом, как длинный-длинный фильм?
  • Кто ОнЛайн здесь, на этой странице [ помочь проекту ]
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions