
| Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
Торрент-файл обновлен 4 декабря 2025 в 18:01 Чтобы переподключиться к раздаче, скачайте заново торрент-файл и перехешируйте задание в клиенте. Возможные причины обновления: добавление серии, альбома, выпуска, обновление версии, улучшение качества раздачи.

Название: Битва за битвой
Оригинальное название: One Battle After Another
Год выпуска: 2025
Жанр: Боевик, триллер, драма, криминал, экранизация
Выпущено: США, Ghoulardi Film Company, Warner Bros.
Режиссер: Пол Томас Андерсон
В ролях: Леонардо ДиКаприо, Бенисио Дель Торо, Шон Пенн, Тияна Тейлор, Вуд Харрис, Реджина Холл, Чейз Инфинити, Алана Хаим, Д.У. Моффетт, Джон Хугенэккер
О фильме: Действие разворачивается вокруг мужчины по имени Боб Фергюсон - в прошлом борца за гражданские права, в молодости состоявшего в группировке революционеров «Френч-75» вместе со своей женой Перфидией. За бандой мятежников охотился полковник Стив Дж. Локджо, ему удалось посадить за решетку Перфидию, а Боб с маленькой дочкой Уиллой залег на дно. Спустя 16 лет Локджо возвращается в жизнь Боба, чтобы завершить начатое. Фергюсону не остается ничего иного, как обратиться за помощью к своим бывшим соратникам. Адаптация романа Томаса Пинчона «Винляндия».
Качество: WEB-DL (2160p)
Видео: MPEG-H HEVC, 24.4 Mбит/с, 3840x2160, 23.976 кадр/с, 10 бит
Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с), английский (E-AC3+Atmos, 6 ch, 768 Кбит/с)
Размер: 30.33 ГБ
Продолжительность: 02:41:41
Перевод: Дублированный
Субтитры: Русские, английские
Видео: MPEG-H HEVC, 24.4 Mбит/с, 3840x2160, 23.976 кадр/с, 10 бит
Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с), английский (E-AC3+Atmos, 6 ch, 768 Кбит/с)
Размер: 30.33 ГБ
Продолжительность: 02:41:41
Перевод: Дублированный
Субтитры: Русские, английские
Комментарии ( Комментировать )
Припал к шедевру. Фильм неплох, придурки как живые.
Правда первые пол-часа накал дебилизма на столько высок, что приходится бороться с тем, чтобы не завершить просмотр преждевременно, но потом нормально: про людей начинается.
Смотрел в озучке РХС и на моменте когда Лёнчик произносит словосочетание "контрацептив штопанный" словил лингвистический катарсис: давно так хорошо не было!
Там же реально во время телефонных переговоров в оригинале мат на мате и матом погоняет, но у нас как положено: Зверцев правит Сартра, в английском мата нет и вот это вот всё стандартное убожество.
При этом к качеству озвучки в целом негатива нет: люди стараются, интонируют и пр.
Но вот это "жопа есть, а слова нет" - бесит.
Правда первые пол-часа накал дебилизма на столько высок, что приходится бороться с тем, чтобы не завершить просмотр преждевременно, но потом нормально: про людей начинается.
Смотрел в озучке РХС и на моменте когда Лёнчик произносит словосочетание "контрацептив штопанный" словил лингвистический катарсис: давно так хорошо не было!
Там же реально во время телефонных переговоров в оригинале мат на мате и матом погоняет, но у нас как положено: Зверцев правит Сартра, в английском мата нет и вот это вот всё стандартное убожество.
При этом к качеству озвучки в целом негатива нет: люди стараются, интонируют и пр.
Но вот это "жопа есть, а слова нет" - бесит.
if1couldfly- 19 декабря 2025 в 07:57 | Ответить
мне их даже жаль немного)

