Страх и трепет / Stupeur et tremblements (Fear and Trembling, Tokioi tortura) / 2003 / ПМ, СТ / DVD-9

Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...

Название: Страх и трепет
Оригинальное название: Stupeur et tremblements (Fear and Trembling, Tokioi tortura)
Год выпуска: 2003
Жанр: Мелодрама, комедия, реальные события
Выпущено: Франция, Япония, Canal+ [fr], Divali Films, France 3 Cinema, Les Films Alain Sarde
Режиссер: Ален Корно
В ролях: Сильви Тестю, Каори Тсуджи, Таро Сува, Бисон Катаяма, Ясунари Кондо, Сокью Фудзита, Ген Шимаока, Ери Сакаи, Хейли Гомес

О фильме: Амели родилась в Японии, и хотя в возрасте пяти лет она вместе с родителям вернулась в Бельгию, ей всегда казалось, что Япония — ее родина. «Я уехала из Японии, но мое сердце осталось там», — признается она своей начальнице Фубуки. Амели кажется, что когда она подписывает годовой контракт на работу переводчицы на крупной японской корпорации, ее мечта реализовалась.Однако всё складывается не так гладко, как ей бы хотелось: очень скоро она осознает, что, несмотря на прекрасное знание японского языка, ей еще многое надо понять в японской культуре и особенно в области бизнеса. К несчастью, пока для Амели не находится переводческой работы, и ее босс, г-н Сато, поручает ей работу в компании под непосредственным руководством Фубуки.

Качество: DVD
Видео: PAL 4:3 (720x576) VBR
Аудио: Русский, французский (Dolby AC3, 6 ch), (Dolby AC3, 2 ch)
Размер: 7.28 ГБ
Продолжительность: 01:42:29
Перевод: Профессиональный многоголосый
Субтитры: Русские
Комментарии ( Комментировать )
18 июня 2011 в 10:43 | Ответить
Смотрела.Довольна!Удивил!Заворожил-особенно актриса..она у меня почему-то жила отдельно от сюжета..я прям поверила что она в этой компании работает...Китаянка тоже хорошо сыграла.В общем фильм на твёрдую 8 или лайстовую 9)
attiks
11 ноября 2009 в 22:08 | Ответить
было интересно вместе с героиней сунуться в чужой монастырь и прожить год по его правилам...
забавно было бы увидеть и взгляд японца изнутри европейского офиса.
Andrebear
16 июля 2009 в 11:36 | Ответить
Продолжение 2:
Сравнение "Страх и трепет" с "Прадо" немного странно для человека, который смотрит и, похоже, знает фильмы Осимы. "Прадо" по голивудски прям, как лопата в полете. Это то же самое что сказать, что итальянский "Запах женщины" по сути голивудский "Запах женщины", но снят раньше. А вот посмотреть "Счастливого рождества ..." действительно стоит, тем более, что в этом фильме впервые комик Такеши Китано снялся в драматической роли, и пошло, и поехало.
Надеюсь, никого не обидел. Готов пообсуждать "Империю чувств" в соответствующем топике. Первый раз смотрел его еще в восьмидесятые.
16 июля 2009 в 09:48 | Ответить
Продолжение:
последнее письмо по теме запаха меня просто вырубило, привожу его целиком:
Further to this. According to Furuya-san the situation improved a lot today. You probably already know. So they should continue to do laundry, at least for every work day. On another subject, just so that we are not surprised again, they should NOT hit up on any of the women there - at the bank. One of our guys from Singapore did just that. The woman complained to her boss who then complained to Furuya. Furuya-san had to explain to the guy that there would be no date tonight. He asked why she didn't tell him herself. Furuya had to tell him that instead she told her boss, so that he would find out indirectly. It took him a while to get the message. Just FYI.
16 июля 2009 в 09:40 | Ответить
Сколько людей столько и мнений. Согласен с idtorrent, но сравнивать с Трудностями перевода не стал бы. Это совершенно разные фильмы, одно общее - Токио. Можно оказаться в положении героя Мюррея пребывая в соседнем городе. В Токио это чувствуется острее, не зная языка, в окружении иероглифов.
Но вернемся к "Страх и трепет". Я полюбил этот фильм, увидев по телеку процедуру увольнения. Затем я нашел название фильма, затем его описание, информацию об Amеlie Nothomb, в прошлом году я прочитал все доступные у нас ее книги и, наконец, вчера посмотрел полностью этот фильм. Фильм действительно бесподобный, и можно было бы назвать его трагикомичным фарсом, но это нормальная практика большой японской компании. И дело не в унижении женщины, а в унижении представителя западного мира - пункт первый - сломать волю.
Года 4 назад мне пришлось отправлять группу моих программистов в Токио, в один из крупных японских банков. Ребята прошли инструктаж о необходимости регулярного мытья и смены одежды. Первые дни, через день, к ним подходил японский манагер и говорил: "От вас пахнет". Ребят довели до истерики. Поскольку мы работали от американской фирмы, имеющей корейского инвестора, то в течении двух недель шла бурная переписка Япония - Корея - Россия - США по поводу запаха программистов. В конце концов японская сторона согласилась - не пахнут, но пусть от станции поезда до офиса идут не пешком, а едут на такси, чтобы не вспотеть. Ребята в ответ - да мы и так с первого дня на такси ездим. Но на этом не закончилось.
idtorrent
22 мая 2009 в 05:40 | Ответить
Один из самых замечательных фильмов, из тех, что я смотрел. Лучше чем Трудности перевода.
Психологически выверен идеально, смотришь и веришь всему происходящему. Сочувствуешь девушке, вместе с ней любишь Японию, и вместе с ней сталкиваешься с особенностями ее культуры.
Стоит посмотреть, чтобы увидеть как достойно можно принимать трудности.
Некоторые моменты вызывают смех, несмотря на всю их трагичность, как она воевала с ксероксом и начальником, как общалась со своим "супер-начальником".
Как она меняла календари!
Как достойно реагировала она на все унижения, которые для нее придумывали.
Нужно не забывать, что она, как европейка, могла в любой момент сбежать, но она хотела уйти по-японски.
Мечта стать полноценной, признанной, японкой, в ней была неубиваемой.
И ее все-таки признали.
Долго решал, что же залить, решил наконец - этот фильм. Оказывается он уже есть.
Его стоит посмотреть.
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions