Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
Название: Три мушкетера
Оригинальное название: Les Trois Mousquetaires
Год выпуска: 1961
Жанр: Приключения, экранизация
Выпущено: Франция, Италия, Films Borderie, Les Films Modernes (I), Le Film d'Art
Режиссер: Бернар Бордери
В ролях: Жерар Баррэ, Жорж Декриер, Бернар Воринже, Жак Тожа, Милен Демонжо, Жан Карме, Ги Делорм, Робер Берри, Анн Тоньетти, Ги Трежан, Анри Нассье, Жак Бертье, Франсуаза Кристоф, Даниэль Сорано
О фильме: Часть I. "Подвески королевы". Итак, молодой гасконец Д'Артаньян прибывает в столицу на дрянной лошаденке непонятного цвета. Казалось, что может ждать деревенщину в Париже, кроме неприятностей? А вот что: служба в мушкетерском полку, любовь прелестнейшей из придворных дам, знакомство с королевой Анной Австрийской и приключения, приключения, приключения... P.S. А если честно, то неприятностей у шевалье Д'Артаньяна тоже будет достаточно. Но как он умеет держаться в седле! А как владеет шпагой... Часть II. "Месть миледи". Вот уж правда, счастье и несчастье идут рука об рука. Вспомните, как повезло Д'Артаньяну: его полюбила прелестная госпожа Бонасье, сама королева вознаградила его за отвагу, а главные забияки мушкетерского полка назвали гасконца своим другом. Это ли не счастье? Как бы не так! У Д'Артаньяна появился могущественный враг - сам кардинал Ришелье. Он не может простить мушкетеру истории с подвесками. Но даже кардинал - еще не беда. Куда страшней разъяренная белокурая тигрица миледи де Винтер. Д'Артаньян встал у нее на пути, и она решает отомстить...
Видео: PAL 16:9 (720x576) VBR
Аудио: Русский (Dolby AC3, 2 ch), русский (Dolby AC3, 2 ch), французский (Dolby AC3, 2 ch)
Размер: 8.36 ГБ
Продолжительность: 2 x ~ 01:36:20
Перевод: Дублированный, профессиональный двухголосый
- algusev2017
- 24 июня 2022 в 18:10 | Ответить
- ВинсентВан
- 29 сентября 2016 в 08:44 | Ответить
В одном из интервью: "В молодости вы сыграли Миледи в «Трех мушкетерах». Насколько вам близок ее характер?"
- "Когда я узнала, что готовится такой проект, то прибежала к продюсерам и буквально выпросила эту роль. Несмотря на то, что была очень молода, по контракту тогда много денег не платили, но мне было очень приятно сыграть Миледи. Моя мама — украинка. Думаю, именно это родство подарило мне не только чувствительность, эмоциональность, ранимость, любовь к музыке,
но и в тоже время резкость и жёсткость. Вот почему мне нравится играть роли стерв, это роли, которые дают возможностьвыпустить пар".
Милен Демонжо воплотила на экране более 60 различных образов. Среди режиссеров, с которыми работала, были: Бернар Бордери, Марк Сименон,Андре Юнебелль, Мишель Девиль, Дино Ризи, Ральф Томас, Николя Гесснер.
Помимо ролей в кинокартинах, Милен Демонжо уделяет внимание и работе в театре, на телевидении.
В июле 2006 года награждена орденом Искусств и литературы командорской степени.
- mogget1990
- 16 января 2016 в 16:59 | Ответить
- 15 мая 2011 в 22:28 | Ответить
Ищу с первым дубляжем.
Полный профессиональный дубляж.
Там милледи Фатеева озвучивала.
Был совершенно замечательный дубляж.
В советское время был совершенно замечательный дубляж.
Лучшие актеры работали.
Нигде не могу найти.
Жил в 60-х в районном центре Щёкино, в Тульской области. Фильм смотрел не знаю сколько раз, в к/т Сокол, и неизменно в ч/б виде (видимо, цветную копию увезли в рабочий посёлок из предыдущего поста). Узнал о цветном варианте примерно в середине 80-х, оказывается, в Питере он шёл только цветным. Но мне и того, что мог дать ч/б экран, хватало за глаза и за уши. Во всех дворах шла бесконечная дуэль на прутьях, от одних первых тактов марша начинало колотить, а уж когда Баррэ с неизменной улыбкой приступал к разборкам с обидчиками или появлялась Демонжо - сердце замирало и уходило куда-то в селезёнку. До сих пор не привелось увидеть ничего более мушкетерского, при том, что наснимали мушкетеров больше, чем их служило тогда. А уж когда Боярский в нашем мюзикле раскокал вареное яичко об эфес шпаги (ШПА-ГИ!), творение Юнгвальд-Хилькевича умерло для меня прочно и навсегда. Впрочем, как и американские версии 1993 и 1973 года, где у героев Дюма на лицах ковбойские ухмылки, полное отсутствие ума и манер, да и сами физиономии скорее из фильмов об освоении Дикого Запада.
Тремя руками голосую за этот фильм.
Спасибо.
- 26 декабря 2009 в 21:44 | Ответить
Смотрели с отцом в кино, он мне рассказывал, что какого должно было быть цвета - он видел фильм ещё первым экраном. Сюжет второй серии не экранизация, а целиком придуман сценаристом, но нисколько не хуже.
Милен Демонжо брать на роль Миледи не хотели, дескать нужна актриса постарше, но она натурально пробилась.