Такси (Квадрология) / Taxi Quadrology / 1998-2007 / ДБ, ПМ, ПО, СТ / 5 x DVD-9

Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...

Название: Такси: Квадрология
Оригинальное название: Taxi: Quadrology
Год выпуска: 1998-2007
Жанр: Боевик, комедия, криминал
Выпущено: Франция, ARP Sélection, Canal+, Cofimage 9, Europa Corp, Studio Image 4, TF1 Films Production
Режиссер: Жерар Пирес, Жерар Кравчик
В ролях: Сами Насери, Фредерик Дифенталь, Марион Котийяр, Мануэла Гурари, Эмма Сьоберг, Бернар Фарси, Жорж Нери, Гай Нгуен, Морис Мурсия, Сабина Бэйл, Жан-Кристоф Буве, Фредерик Тирмон, Марк Фор, Хирата Харухико, Цую Симидзу

О фильме: «Такси» — французский кинофильм, сочетающий в себе элементы кинокомедии, боевика, приключенческого фильма и детектива. Стал одним из самых успешных фильмов Франции, собрав 200 млн долларов в мировом прокате.

Качество: DVD
Видео: PAL 4:3 (720x576) VBR, PAL 16:9 (720x576) VBR
Аудио: Русский (Dolby AC3, 2 ch), (Dolby AC3, 6 ch), (DTS, 5 ch), французский (Dolby AC3, 2 ch), (Dolby AC3, 6 ch), (DTS, 5 ch)
Размер: 29.21 ГБ
Продолжительность: 5 x ~ 01:30:00
Перевод: Дублированный, профессиональный многоголосый, профессиональный одноголосый
Субтитры: Русские
Комментарии ( Комментировать )
avalpetrov
25 августа 2018 в 19:30 | Ответить
asptv1 сентября 2011 в 01:18 сказал
Странная подборка. Такси-2 - одноголоска с закадровым звуком; Такси-3 - вроде дубляж полный, но налезают французские голоса и иногда даже громче перевода; эффекты, шаги, ритм в музыке дублируются, так как в дорожках перевода и оригинала рассинхрон по времени. Такая же проблемма. Удалил.
9 мая 2012 в 15:06 | Ответить
Скачал" нашу" же раздачу (живую) 1 в 1 с другого ресурса очень быстро .А у нас никак...
asptv
1 сентября 2011 в 01:18 | Ответить
Странная подборка. Такси-2 - одноголоска с закадровым звуком; Такси-3 - вроде дубляж полный, но налезают французские голоса и иногда даже громче перевода; эффекты, шаги, ритм в музыке дублируются, так как в дорожках перевода и оригинала рассинхрон по времени.
locula
4 марта 2011 в 09:54 | Ответить
Есть многочисленная категория зрителей, которые большое значение придают качеству перевода (я к ним тоже отношусь).
Почему бы не расписать подробно, какие звуковые дорожки имеются в каждом из четырёх фильмов? - тем более, что это несложно, когда есть на руках исходные диски.
Если бы в моей коллекции не было всей квадрологии в хорошем качестве, собранной из разных источников, этот релиз непременно стоило бы скачивать, а при нынешнем раскладе разумнее подождать информации о переводах/дублировании: если уж тянуть 30 гигов, то должна быть полная уверенность, что качаешь именно то (по всем параметрам), что хотелось заполучить.
zheludkevich
26 декабря 2009 в 14:49 | Ответить
Огромная благодарность раздающему и поддерживающим раздачу! Обязательно качаю. Как скачаю - поддержу раздачу: у меня скорость что надо!
Polnoch2009
6 декабря 2009 в 06:45 | Ответить
Фильмы остроумные, яркие и захватывающие - во всех отношениях легкие и приятные. С одной стороны прекрасная Франция, лазурное побережье Марселя, с другой – парочка друзей лихач-водила Даниэль и очаровательный красавчик-неудачник полицейский Эмильен. Благодаря редкостной некомпетенции Эмильена, а так же его прикольного шефа *полного придурка* (да и всему участку расслабленных взбалмошных увальней) друзья вечно попадают в какие-то передряги. И выпутываются из них лишь благодаря Даниэлю *который, собственно, не особенно напрягается, но все равно действует увереннее и успешнее профессиональных копов*. У меня в коллекции есть, регулярно пересматриваю – наслаждаюсь и отдыхаю душой.
Если вдруг кто ещё не видел, смотрите обязательно!
Автору релиза респект и благодарность за труд!
Namidid
1 сентября 2009 в 00:16 | Ответить
Один из немногих многосерийных фильмов, который становится не хуже, а лучше. 4-я часть вообще - местами до слез Спасибо за раздачу
vol12
22 августа 2009 в 00:10 | Ответить
Первый фильм классный. Смотрел ещё с одноголосым переводом, после того многоголоску смотреть не могу, там был супер перевод. Если кто знает, где найти тот, буду очень признателен.
grozniy
21 августа 2009 в 18:46 | Ответить
03081959
grozniyА фильм очень классный! Позитивней фильмов небывает!
я столько раз смотрел этот фильм, и он мне не разу не надоедал я еще раз 200 смогу просматреть его!

Столько раз одно и тоже могут только детки смотреть.

Я исключение!
21 августа 2009 в 17:51 | Ответить
Vasili276Должен поправить, дубляж 1-го и 2-го фильма есть, нужно только внимательнее искать по сети. Жаль, что в этой раздаче они не дублированные

ничего! я сегодня смотрел! и так отлично озвучины...
21 августа 2009 в 16:03 | Ответить
А фильм очень классный! Позитивней фильмов небывает!
я столько раз смотрел этот фильм, и он мне не разу не надоедал я еще раз 200 смогу просматреть его!
21 августа 2009 в 16:00 | Ответить
Sirius34первая часть в дубляже разве выходила?

нет! в дубляже только 3, 4
Это всё написано в примечание!
Pepper2007
21 августа 2009 в 15:15 | Ответить
да фильмы реально смешные и энергичные, уже очень много раз смотрел и всякий раз получаю удовольствие от просмотра
Сценарий хороший, шутки всегда уместны, да и главное, что этот фильм снят во Франции, а не в Америке. Люк Бессон просто молодец!
darkwildwind
21 августа 2009 в 15:01 | Ответить
Отличные комедии! Наверное, это первый случай в истории кино, когда все 4 фильма одинаков смешные и яркие!;) Очень советую!
SeregaBmw555
21 августа 2009 в 14:41 | Ответить
aleksandr96
grozniyПерезалито вместо - //kinozaltv.life/details.php?id=132595
А разрешение на перезаливку у вас есть?

Я дал добро на перезаливку
Kristan
21 августа 2009 в 13:53 | Ответить
grozniy
если так сказать всё округлить то все дублированные кроме Такси - 2

Не надо округлять. Просто уточните сколькиголосый профессиональный перевод.
grozniy
21 августа 2009 в 13:24 | Ответить
TanyaLagunaПеревод: Профессиональный / Дублированный, (Такси - 2) - Проффесиональный одноголосый
Какой именно профессиональный, уточните?
На 5 диске дополнительные материалы?

Да, ну там так сказать "о том как снимались фильмы"...
По 1 скрину видно!
если так сказать всё округлить то все дублированные кроме Такси - 2
TanyaLaguna
21 августа 2009 в 13:21 | Ответить
Перевод: Профессиональный / Дублированный, (Такси - 2) - Проффесиональный одноголосый
Какой именно профессиональный, уточните?
На 5 диске дополнительные материалы?
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions