Расплата / Payback / 1999 / ДБ, ПМ, АП (Пучков, Гаврилов, Живов, Латышев), СТ / BDRip (720p)

Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...

Название: Расплата
Оригинальное название: Payback
Год выпуска: 1999
Жанр: Боевик, криминал, триллер
Выпущено: США, Icon Entertainment International
Режиссер: Брайан Хелгеленд
В ролях: Мэл Гибсон, Грегг Генри, Мария Белло, Дэвид Пэймер, Джек Конли, Билл Дьюк, Крис Кристофферсон, Уильям Дивэйн, Джон Гловер, Люси Лью, Дебора Кара Ангер, Марк Альфа, Кваме Амоаку, Джастин Эшфорт, Лен Бадженски

О фильме: Парень с пулей в спине лежит на грязной кушетке. Его будет оперировать подпольный хирург — потому что в больницу нельзя, там найдут. Если он выживет, то ему останется решить всего одну задачу — вернуть деньги, из-за которых его однажды уже чуть не убили. Только вернуть деньги, больше ничего… Голливуд в этом фильме вернулся к теме гангстерского кино 30-х, но с современным размахом.

Качество: BDRip (720p)
Видео: MPEG-4 AVC, 4030 Kбит/с, 1280x544
Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), (DTS, 6 ch, 1536 Кбит/с), английский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с)
Размер: 7.38 ГБ
Продолжительность: 01:41:19
Перевод: Дублированный, профессиональный двухголосый, авторский
Субтитры: Русские, английские
Комментарии ( Комментировать )
dyushagav
15 июля 2019 в 22:57 | Ответить
"Пожалуй, погорячились" )
webart
27 июля 2018 в 20:50 | Ответить
На мой взгляд - один из лучших фильмов у Гибсона.
igorella87
27 июля 2018 в 13:51 | Ответить
Уважаемые пользователи Кинозала, приглашаю вступить в группу хранителей HDCLUB
//kinozaltv.life/groupex.php?id=952
Кому не безразлична судьба релиз-группы HDCLUB помогите с сохранением раздач HDCLUB в Кинозале.
По всем вопросам хранения раздач HDCLUB пишите мне ЛС.
Тема на форуме, как стать хранителем //forum.kinozaltv.life/showthread.php?t=272714
RouslanI
22 августа 2014 в 04:41 | Ответить
Получился на удивление классный фильм с интересным сюжетом и хорошей актерской игрой.
Вердикт: Такое Кино стоит смотреть!
ОчЕнЬЧуЖоЙ
25 января 2012 в 14:22 | Ответить
Высший балл! Впрочем, как и любой фильм с участием Гибсона.
Спасибо за раздачу!
люпин
23 марта 2010 в 18:08 | Ответить
PAYBACK РАСПЛАТА
Художественный фильм Расплата режиссёра Брайана Хелгеленда с Мэлом Гибсоном – великолепный фильм! Посмотрите вокруг: проститутки извращенки, продажные копы, малолетние наркоторговцы, мафиози мазохисты – самые настоящие, конченые мрази.
Главный герой – конкретный подонок, ворует бумажники добропорядочных граждан и высасывает их кредитки, забирает мелочь у уличных попрошаек, уходит из ресторанов не расплатившись, двумя словами – Грязный Мэл. У него даже жена наркоманка, а подельник ещё хуже него самого. Между прочим, Мэл Гибсон прекрасно отыгрывает роль Портера – настолько легко и непринуждённо у него получается, что можно сказать, он живёт этой ролью.
О сюжете рассказывать не люблю, по этому, перейдём сразу к различиям между театральной и режиссёрской версиями фильма. Театральная версия изобилует значительно бо′льшим количеством шуток, нежели режиссёрская, но она отдаёт явным оттенком Голливуда. Собственно, на то она и театральная. Например, Портер незаметно проползает под машину, перерезает некий шланг, из которого незамедлительно выливается бензин. После чего отходит на безопасное расстояние, подкуривает сигарету и ждёт, пока его заметят. Далее бросает сигарету в лужу бензина, которая естественно загорается и машина взрывается, вместе с несчастными отмороженными бандитами.
Слава Богу, режиссёрская версия практически лишена таких по-голливудски наигранных сцен, но она обладает другими весьма спорными отличиями. Например, повествование от автора (от лица Портера) отсутствует, как выражаются официальные источники: за ненадобностью. На самом деле, присутствие этого текста нисколько не помешало бы, а как раз наоборот, улучшило картину. Музыка для разных версий фильма – разная. В театральной версии в основном лицензированные музыкальные композиции, дающие в совокупности ощущение, что смотришь стильную гангстерскую комедию (это не комплимент). В режиссёрской – написана специально для фильма, что делает его ещё мрачнее, а это хорошо. Что касательно сюжета: театральная версия под конец даёт такие Голливудские переподвыверты, что невольно одолевает смех, а режиссёрская – эдакий Max Payne в хорошем смысле.
Кстати, во время просмотра, мой друг заметил, что именно так и должен был выглядеть фильм о копе безжалостно мстящем за свою семью. А та порнография, что нам подсунули в 2008 году, на Макса Пейна тянет с трудом, больше похожа на среднестатистическую штампованную криминальную драму.
Напоследок, о переводе. Театральную версию фильма мы смотрели в авторском переводе Дмитрия Пучкова, так называемый правильный перевод Гоблина – высший пилотаж. Все друг в друга стреляют, дерутся, при этом весьма некорректно выражаются. В общем, Пучков, как всегда – отлично сработал. Дублированный перевод – он конечно красивый, но все маты завуалированы, что сильно портит атмосферу фильма. Режиссёрскую версию Гоблин переводить не стал, по этому смотреть её пришлось в обычной многоголоске. После правильного перевода, такой цензурный текст жутко раздражает. Но это, в общем-то, дело вкуса.
Подытожим: такой фильм, как Payback – смотреть надо обязательно. Очень важно собственными глазами увидеть обе версии фильма и решить для себя, какая больше нравится – режиссёрская или театральная.
Gercules
10 октября 2009 в 15:57 | Ответить
Stellsyа что значит "театральная версия"?

театральная версия, т.е. та, что демонстрировалась в кинотеатрах
ustas66
10 октября 2009 в 15:39 | Ответить
* После того как Брайан Хелджлэнд покинул проект, было переснято около трети фильма.
* Практически все телефоны в фильмы дисковые, а не кнопочные.
* Главное изменение, внесенное в картину после ухода Брайана Хелджлэнда, - персонаж Криса Кристофферсона стал главным злодеем.
* Пересъёмки фильма привели к тому, что выход картины на экраны был отложен на целый год.
* В интервью гонконгской газете, Мэл Гибсон признался, что Джон Мир был ответственен за пересъёмку фильма.
* Пистолет Портера - Smith & Wesson Model 27 357.
* Зритель так и не узнал имени Портера. Абсолютно все персонажи фильма зовут его по фамилии. Когда Резнику задают вопрос об имени Портера, он отвечает: «Я не знаю. Он всегда называет себя Портером».
* Сэлли Келлерман озвучила Бронсона в режиссерской версии фильма. Зритель слышит только её голос, но не видит данного персонажа. В театральной версии фильма, Крис Кристофферсон сыграл данного персонажа.
* Кевин Стит и Брайан Хелджлэнд монтировали новую версию фильма в 2005 году.
* Скотт Стэмблер написал часть музыки для театральной версии фильма и также принял участие в работе над режиссерской версией. Он записал абсолютно новую музыку для фильма в феврале 2006 года.
* Брайан Хелджлэнд был уволен студией два дня спустя, после того как он получил «Оскар» за «Секреты Лос-Анджелеса».
* Дебора Кара Ангер сломала два ребра при съёмках сцены, где Портер (Мэл Гибсон) жестоко избивает её.
* Бар, в котором Вэл встречается со Стегманом, называется «У Вэррика», что является ссылкой на картину Уолтера Мэттоу «Чарли Варрик» (1973).
бюджет $90 000 000
сборы в США $81 526 121
сборы в мире + $80 100 000 = $161 626 121
зрители США 16 млн. Франция 1.4 млн. Германия 1.38 млн.
премьера (мир) 5 февраля 1999
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions