Ослиная шкура / Peau d'âne / 1970 / ПМ, СТ / BDRip

Серебряная раздача Объем скачанного учитывается только на 50%, а отданное засчитывается полностью. На серебряных раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...
Торрент-файл обновлен 26 июля 2013 в 19:27 Чтобы переподключиться к раздаче, скачайте заново торрент-файл и перехешируйте задание в клиенте. Возможные причины обновления: добавление серии, альбома, выпуска, обновление версии, улучшение качества раздачи.

Название: Ослиная шкура
Оригинальное название: Peau d'âne
Год выпуска: 1970
Жанр: Мюзикл, фэнтези, мелодрама, экранизация
Выпущено: Франция, Marianne Productions S.A, Parc Film
Режиссер: Жак Деми
В ролях: Катрин Денёв, Жан Марэ, Жак Перрэн, Мишлин Прель, Дельфин Сейриг, Фернан Леду, Анри Кремье, Саша Питоефф, Пьер Рэпп, Жан Сервэ, Аник Бержер, Луи Шевалье, Мишель Делаэ, Бернар Муссон, Валери Куинси

О фильме: В прекрасной сказочной стране жили-были удачливый красавец Король и добродетельная Королева. Роскошь и богатство царили во дворце, окруженном могучими крепостными стенами, а в королевской конюшне стояло много добрых коней. Однако, самое почетное место занимал там...старый осел, и посетители гостеприимного королевства не переставали этому удивляться. И удивлялись они до тех пор, пока не узнавали шокирующую тайну - старый, противный осел был основным инвестором в бюджет королевства, потому что...справлял нужду исключительно золотыми монетами и драгоценными камнями. Однако, превратности судьбы не миновали и счастливых обитателей дворца. Королеву сразил жестокий недуг, и безутешный Король поклялся, что женится вновь только на принцессе, которая будет еще прекраснее его любимой покойной супруги. Экранизация по произведению Шарля Перро.

Качество: BDRip
Видео: XviD, 1931 Кбит/с, 704x416
Аудио: АС3, 2 ch, 192 Кбит/с
Размер: 1.46 ГБ
Продолжительность: 01:29:31
Перевод: Профессиональный многоголосый
Субтитры: Русские, английские
Комментарии ( Комментировать )
GoldFlower
11 декабря 2018 в 16:00 | Ответить
Сегодня исполняется 105 лет со дня рождения актёра Жана Марэ. Кажется, один звук этого имени заставляет в нас отзываться эхом такие на первый взгляд «не повседневные» чувства как доблесть, отвага и честь. А может ли быть иначе, если его неулыбающиеся глаза так и пронзают с экрана, как самые острые шпаги, а смеющиеся наоборот одаряют теплом и милым лукавством прямо по-королевски! Его герои всегда были полны шарма истинного кавалера и обаяния великолепного мужчины, поэтому они и по сей день действует на нас в нашей будничной жизни, как глоток свежего воздуха с французской Ривьеры!
шанельN19
12 января 2018 в 22:39 | Ответить
12 января исполнилось 390 лет со дня рождения французского писателя, сказочника, поэта, критика и общественного деятеля Шарля Перро (1628–1703).
Наибольшую известность приобрел, опубликовав в 1697 году цикл сказок под общим названием «Сказки моей матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времен с поучениями», в который вошли восемь историй («Кот в сапогах», «Золушка», «Синяя Борода» и др.). С тех пор именно с его «легкой руки» сказки поднялись до уровня «высокой» литературы среди жанров и повлияли на творчество других известных сказочников, таких как Ганс Христиан Андерсен и братья Гримм.
Приглашаем всех желающих в группу: Писатели-Юбиляры
Тема на форуме: Юбиляры литературы и искусства 2018
SHCH
31 мая 2014 в 00:44 | Ответить
Ш.Перро. Синяя борода. - СПб, Азбука. Года, если не ошибаюсь 2007. Здесь неадаптированные версии сказок.
gurnasiперечитайте вкратце сказку
приятного просмотра фильма
31 мая 2014 в 00:40 | Ответить
В каком оригинале? У Перро их два - в стихах и в прозе. Принцесса - родная дочь короля и умершей королевы. Об этом сказано у Перро, иначе зачем королю покупать совет юриста? ("Одна инфанта красотою была во много раз нежней покойной матери своей"), "Нашел он даже казуиста, который, рассмотрев, одобрил выбор тот". Да и фея Сирени говорит о таком браке как о грехе. А прозаическая версия звучит так: "От их целомудренного брака родилась дочь". Какая же он приемная?
Caaatпринцесса - приемная дочь в оригинале сказки...
Caaat
21 января 2014 в 04:03 | Ответить
принцесса - приемная дочь в оригинале сказки...
ДжинДжин
10 декабря 2013 в 16:58 | Ответить
viroza
Не увидела я нисколько доброты в образе этого короля. Ни до, ни после смерти жены.
После потери любимой жены он мог обезуметь от горя, лишиться самообладания, даже разума. Но и этого нет.
А отношение к дочери, тоже "любимой"...совсем уж удивляет. Чего только стОит фраза - "Оставь меня, дитя моё. Я не хочу больше тебя видеть - Никогда!"....?

Он не хотел видеть дочь именно потому, что горевал по жене - его дочь была чуть не копия жены. По поводу безумия... По вашему это нормально - хотеть жениться на собственной дочери, потому что НИКТО, не мог сравниться с его женой ни красотой, ни умом, ни добротой, лишь принцесса, потому что была на нее похожа? Хорошо еще, что крестная вовремя вмешалась)
kagdii
24 августа 2013 в 22:11 | Ответить
Яркое, красочное кино с замечательной музыкой и слегка остранённой игрой актёров, позволяющей ярче почувствовать сатирическую основу сказки.
Спасибо.
siagr61
21 августа 2013 в 23:00 | Ответить
Жак Перрен (в фильме -- принц) - сын режиссёра "Комеди Франсез" и актрисы, Жак с детства вращался в театральных кругах. Это позволило ему ещё в 5–летнем возрасте сняться в эпизоде фильма знаменитого режиссёра Марселя Карне "Врата ночи", по сценарию Жака Превера.
Такие изумительные актеры! Кто бы мог подумать, что Перрен снимался у Карне! Старое поколение режиссеров передает свой опыт новому поколению. И это замечательно! Нить Добра, Света, Любви, Тепла -- она не рвется с уходом из жизни режиссеров и актеров старого поколения. И фильм 70 так же красив и нежен, как фильмы 30-40 годов! Обожаю французские фильмы!
Жак Перрен играл морячка-художника в фильме «Девушки из Рошфора»
//kinozaltv.life/details.php?id=1115541
Все мюзиклы Деми надо смотреть на французском с титрами. Иначе теряется связь музыки и самого музыкального представления. Надо, чтобы ничто не нарушало французские диалоги и песни, никакой закадровый перевод. Только французский и титры! И тогда Вы получите истинное наслаждение от мюзикла.
Фильм очень лиричный, романтичный, певучий!
Украшен богатыми декорациями, шикарными костюмами!
А какие подобраны цвета! Ай да художники! Постарались!
Синие лица, красные лошади. Подобрали даже яркого синего попугая породы Ара. А какие чистые, насыщенные краски в фильме! Сколько великолепия и красоты!
Музыка – само совершенство. Я оставляла одну французскую дорогу, чтобы слышать эту певучесть в чистом виде, не прикрытом закадровым переводом. Фильм с переводом я смотрела ранее. А сейчас мне хотелось музыки!
+100
Жак Деми+Мишель Легран -- подарили восхитительную, нежную, наикрасивейшую, певучую, волшебную сказку ! РАРИТЕТ! Другой такой -- нет !
SHCH
27 июля 2013 в 20:31 | Ответить
"Ослиная шкура" - одна из многих сатир на придворные нравы 17 века, а то, что Сирень кокетка - так она кокетка и в поэтической версии сказки. Дело в том, что французских оригиналов "Шкуры" два. Один в прозе, а второй в стихах, более острый и колкий. А вот идея со штучками из будущего небольшой перебор... У Перро король-отец тоже "добрый", но эта доброта обыгрывается в памфлетном ключе. Почитать это все можно только в сборнике Ш.Перро. Синяя борода. - СПб, Азбука. Года, если не ошибаюсь 2007. Зесь есть еще перевод Тургенeва, но там нет ни стихотворной "Шкуры", ни "Гризельды", ни "Потешных желаний"
Так что памфлетно-сатирическиое настроение выдержать удалось - таков оригинал и ничего с этим не поделать. Но это нисколько не принижает, а даже наоборот, придает утонченности версии Кошеверовой - просто акценты режиссеры делают разные.
virozaЯркие краски, шикарные наряды, великолепная музыка Мишеля Леграна...Но...
"Жил-да-был на свете славный король...Народ его очень любил..."....................?
За что любил его народ?...За богатства, которые у него были?...Не видно, что он осчастливил кого-то.
Не увидела я нисколько доброты в образе этого короля. Ни до, ни после смерти жены.
После потери любимой жены он мог обезуметь от горя, лишиться самообладания, даже разума. Но и этого нет.
А отношение к дочери, тоже "любимой"...совсем уж удивляет. Чего только стОит фраза - "Оставь меня, дитя моё. Я не хочу больше тебя видеть - Никогда!".....?
Разве любящий отец так поступил бы...ведь горе у них общее?...( По крайней мере, это можно было бы как-то интересно обыграть).
Неуместна была и фраза феи Сирени, о том, что вряд ли король сможет исполнить желание принцессы о " солнечном платье" - " Это трудно и "накладно"....( Это при несметных богатствах короля.)...Бедный осёл!
***
Фильм не вызвал эмоций никаких. Всё ровно и нудно. Это при участии в нём таких превосходных артистов!
..........Вспомним нашу "Золушку". Вот где эмоции! Как прекрасно обыграли сказку Ш. Перро наши артисты - Янина Жеймо (чудесная девушка -Золушка), Фаина Раневская (злая, вредная мачеха), Эраст Гарин (странный, смешной король), Алексей Консовский (очаровательный принц), Василий Меркурьев ( безвольный, но добрый лесничий), Игорь Клименко ( прелестный мальчик-паж), Варвара Мясникова ( прекрасная крёстная -фея) и многие другие замечательные артисты, создавшие запоминающиеся образы!
Конечно же, это ещё и заслуга сценариста и режиссёра. Чего в фильме "Ослиная шкура" я не могу отметить. (ИМХО)
***
Но за релиз ...спасибо большое уважаемому раздающему gurnasi!
Я не жалею, что посмотрела его. В который раз убедилась...насколько лучше, эмоциональнее и душевнее наши фильмы - сказки.
siagr61
27 июля 2013 в 12:03 | Ответить
В каждой сказке есть доля сказки, остальное – трагедийно.
Мне нравятся сказки Пушкина.
Спасибо viroza за обширный комментарий, почти рецензию - на фильм.
«Сказка ложь, да в ней намек: Добрым молодцам – урок!».
Сказки «закаляют» нас с детства. Дают возможность увидеть и зло, и добро.
Воспитывают любовь к прекрасному. «А душа, уж это точно, ежели обожжена, Терпеливей, милосерднее и праведней она.»
.....
Я заслушалась чудесной музыкой Мишеля Леграна и голосами. Какая прелесть!
Жак Деми - режиссер фильма «Шербургские зонтики», который я просто обожаю.
viroza
27 июля 2013 в 11:27 | Ответить
gurnasiУважаемая, милая, добрая viroza!
Вы, любите сказки и мультики, совершенно другого склада - те, в которых, четко, добро побеждает зло. Сказка Ш. Перро -не полный вымесел, она больше похожа на правдивую жизненную историю, где персонажи освещены с разных ракурсов, в этом и есть отличие от стандарта сказки. Но со сказкой объединяет -счастливый финал.

Да уж! Правдивая жизненная история ?!....
Когда придворные короля предлагали ему в жёны "красоток", изображённых на портретах - одна уродливее другой.
Это после его красавицы-жены, да с его-то богатством....
Это даже не смешно. А просто - глупо!
Даже всё то самое, о чём говорится в фильме...можно обыграть живее, обоснованнее, интереснее.
И не нужен был авторский текст о том, какой прекрасный и славный был король...когда фильм говорит об обратном.
gurnasi
27 июля 2013 в 11:16 | Ответить
Уважаемая, милая, добрая viroza!
Вы, любите сказки и мультики, совершенно другого склада - те, в которых, персонажи насят одностороннюю нагрузку, где четко очерчено добро и зло, и где всегда добро побеждает зло. Сказка Ш. Перро -не полный вымесел, она больше похожа на правдивую жизненную историю, где персонажи освещены с разных ракурсов, в этом и есть отличие от стандарта сказки. Но со сказкой объединяет -счастливый финал.
Большое спасибо за комментарий.
С уважением gurnasi

viroza
Я не жалею, что посмотрела его. В который раз убедилась...насколько лучше, эмоциональнее и душевнее наши фильмы - сказки.
viroza
27 июля 2013 в 10:39 | Ответить
Яркие краски, шикарные наряды, великолепная музыка Мишеля Леграна...Но...
"Жил-да-был на свете славный король...Народ его очень любил..."....................?
За что любил его народ?...За богатства, которые у него были?...Не видно, что он осчастливил кого-то.
Не увидела я нисколько доброты в образе этого короля. Ни до, ни после смерти жены.
После потери любимой жены он мог обезуметь от горя, лишиться самообладания, даже разума. Но и этого нет.
А отношение к дочери, тоже "любимой"...совсем уж удивляет. Чего только стОит фраза - "Оставь меня, дитя моё. Я не хочу больше тебя видеть - Никогда!".....?
Разве любящий отец так поступил бы...ведь горе у них общее?...( По крайней мере, это можно было бы как-то интересно обыграть).
Неуместна была и фраза феи Сирени, о том, что вряд ли король сможет исполнить желание принцессы о " солнечном платье" - " Это трудно и "накладно"....( Это при несметных богатствах короля.)...Бедный осёл!
***
Фильм не вызвал эмоций никаких. Всё ровно и нудно. Это при участии в нём таких превосходных артистов!
..........Вспомним нашу "Золушку". Вот где эмоции! Как прекрасно обыграли сказку Ш. Перро наши артисты - Янина Жеймо (чудесная девушка -Золушка), Фаина Раневская (злая, вредная мачеха), Эраст Гарин (странный, смешной король), Алексей Консовский (очаровательный принц), Василий Меркурьев ( безвольный, но добрый лесничий), Игорь Клименко ( прелестный мальчик-паж), Варвара Мясникова ( прекрасная крёстная -фея) и многие другие замечательные артисты, создавшие запоминающиеся образы!
Конечно же, это ещё и заслуга сценариста и режиссёра. Чего в фильме "Ослиная шкура" я не могу отметить. (ИМХО)
***
Но за релиз ...спасибо большое уважаемому раздающему gurnasi!
Я не жалею, что посмотрела его. В который раз убедилась...насколько лучше, эмоциональнее и душевнее наши фильмы - сказки.
SHCH
27 июля 2013 в 01:31 | Ответить
А где вы у Перро видели сказки для детей? Ни одной. Все, что сделано мадам Любарской и прочими - присахаренные и сокращенные пересказы, но даже в пересказе для детей король захотел взять в жены свою дочь (приемную, заметьте! здесь как раз адаптация для детей, в то время как в оригинале - родную). К примеру, та же "Спящая" в полной версии - сказка о королеве-людоедке, матери принца, которая жаждет сожрать внуков и сноху. Столетний сон - это всего лишь детская забава. "Золушка или Туфелька с меховой оторочкой" - даже не сказка, а каталог моды эпохи Луи 14, к тому же с двойной моралью: первую мы все знаем, а вот вторая такова - без феи-крестной всякая добродетель - пустое место... Так что рекомнедую ознакомиться с полными версиями сказок, а не пересказами. Впрочем, у бр. Гримм версии в осноновм фольклорные, т.е. более жестокие.
Далее, "Ослиная кожа", особенно стихотворный вариант - это едкая сатира на придворные нравы, только более острый, чем прозаическая версия. Да, король там описан мерзко, личность откровенно слабая, проблема взяточничества стоит остро (еще бы, друид, к которому обратился за советом король благословил кровосмесительный брак за энную мзду), принцесса тоже особыми изысками не отличается (к волшебнице Сирени она отправляется в коробчонке, запряженной баранами, разве не пародия на повальное увленчение античностью?), а что до чистоты... сама принцесса искупалась и то по недоразумению... Ну неприлично было мыться в 17 веке вообще - только обмывать руки уксусной водой...
Angelika8И это сказка для детей? Про короля извращенца! Смотреть противно! А качество? Кто сказал, что отличное? Каждую минуту зависает и тормозит! Или перепрыгивает речь! Я горько разочарована! Никому не рекомендую смотреть! Заранее поставила этому фильму 10 баллов! Так вот к этим 10 баллам добавляю знак "-" итого -10
gurnasi
26 июля 2013 в 21:20 | Ответить
>>Марэ все трюки делает сам
>>Кем же был Жан Марэ?
>>This Very Charming Man
Этот ценный рубин - из особого здесь рудника,
Этот жемчуг единственный светит особой печатью,
И загадка любви непонятной полна благодатью,
И она для разгадки особого ждет языка.
siagr61
26 июля 2013 в 19:51 | Ответить
Какие красивые костюмы и декорации! С размахом!
Спасибо за Сказку!
Почитала сказку по данной ссылке. Напоминает "Золушку".
Первый скрин - " Принцесса поцеловала волшебницу, натянула на себя мерзкую ослиную шкуру, вымазала лицо сажей, чтобы ее никто не узнал, и вышла из дворца. "
Ослика мне стало жалко. Вспомнился даже фильм Робера Брессона «Такова жизнь, Бальтазар». (Бальтазар - имя ослика.)
Angelika8
25 марта 2011 в 17:19 | Ответить
И это сказка для детей? Про короля извращенца! Смотреть противно! А качество? Кто сказал, что отличное? Каждую минуту зависает и тормозит! Или перепрыгивает речь! Я горько разочарована! Никому не рекомендую смотреть! Заранее поставила этому фильму 10 баллов! Так вот к этим 10 баллам добавляю знак "-" итого -10
Alyonka2650
22 сентября 2010 в 11:16 | Ответить
Не обычно, король решил женится на дочери..., но всё обошлось, женился на фее. Фильм очень хороший, качество зваук, цвет отличные. Большое спасибо!
маруся333
19 февраля 2010 в 12:39 | Ответить
ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ ФИЛЬМ!
ОТЛИЧНЫЕ ЗВУК И КАРТИНКА, А СКОРОСТЬ...2 МИНУТЫ 40 СЕКУНД - СУПЕР!
Тех, кто не знает сказку Перро, сюжет фильма шокирует, тем более после просмотра нашей версии "Ослиной шкуры". Мне и дочке больше по душе эта раздача (очень красиво снято). Всем приятного просмотра .
ОГРОМНОЕ СПАСИБО ЗА РАЗДАЧУ!
gurnasi
26 октября 2009 в 22:10 | Ответить
перечитайте вкратце сказку >>Ослиная шкура. Ш. Перро
приятного просмотра фильма
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions