Рок-н-рольщик / RocknRolla / 2008 / АП (Пучков) / HDRip

Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь.
loading...

Название: Рок-н-рольщик
Оригинальное название: RocknRolla
Год выпуска: 2008
Жанр: Боевик, триллер, криминал, гангстерский
Выпущено: США, Великобритания, Dark Castle Entertainment, Toff Guy Films
Режиссер: Гай Ричи
В ролях: Джерард Батлер, Марк Стронг, Том Харди, Том Уилкинсон, Тандиве Ньютон, Идрис Эльба, Карел Роден, Тоби Кеббелл, Джереми Пивен, Лудакрис, Джими Мистри, Мэтт Кинг, Джофф Белл, Драган Мичанович, Майкл Райан

О фильме: Фильм окунет вас в опасный мир коррупции и жизни криминальных отбросов современного Лондона, где недвижимость потеснила такого внушительного лидера торгового рынка, как наркотики, а самыми активными предпринимателями стали преступные группировки. Но каждому, кто захочет проворачивать там свои дела, будь то мелкая сошка Раз-два или русский теневой миллиардер Юрий Омович, придется сначала договориться с одним и тем же человеком — Ленни Коулом.

Качество: HDRip
Видео: XviD, 1431 Кбит/с, 720x304
Аудио: AC3, 6 ch, 384 Кбит/с
Размер: 1.45 ГБ
Продолжительность: 01:54:19
Перевод: Авторский
Комментарии ( Комментировать )
TELIKSTUDIO
13 сентября 2017 в 15:34 | Ответить
Ну и как?
Джекссбор на расцензуриную версию озвучки Гоблина по 100 р. подключаемся и будет счастье
Джекс
21 марта 2016 в 19:07 | Ответить
//perevodman.com/perevodosboryi/32860/ сбор на расцензуриную версию озвучки Гоблина по 100 р. подключаемся и будет счастье
20 марта 2016 в 22:35 | Ответить
В ближайшее время может появиться версия без цензуры
pinkblond
12 апреля 2012 в 15:56 | Ответить
Согласен, не дожали! Но посмотреть стоит. А пики особо не мешают.
DarkSneg
21 апреля 2011 в 12:39 | Ответить
TundrukНу и какого хрена надо было выкладывать перевод Гоблина, если он весь запикан? Кому вообще такая идея в голову могла придти!?

Пучков говорил по этому поводу, что если запикан - то другого нет. Требование правообладателей.
P.S. О, а я в том году уже отвечал на аналогичный мудацкий вопрос )
Tundruk
27 марта 2011 в 23:27 | Ответить
Ну и какого хрена надо было выкладывать перевод Гоблина, если он весь запикан? Кому вообще такая идея в голову могла придти!?
Nazgulius
8 марта 2011 в 16:30 | Ответить
и какого чёрта! какого запискивать мат? если фильм матный, то так и пишите: "Чтоб не один выпрыск малолетний не видел этот фильм!"

ппц, где искать без пипов? подскажите кто знает.
Ku6opr
7 октября 2010 в 00:32 | Ответить
Фильм в коллекцию, однозначно раздающему респект, а Гоблину отдельное спасибо
DarkSneg
4 июня 2010 в 21:31 | Ответить
korshun999Да, по-ходу стиль гоблина уже не тот. Нахрена пики ставить то?

Спроси у Гоблина )
Собственно, он уже отвечал на такой вопрос - все зависит от заказчика перевода-издателя фильма. Требуют запикать - запикивают.
cinephil
9 апреля 2010 в 21:04 | Ответить
Картина, раки и два русских кинжала
Люди часто спрашивают, кто такой рок-н-ролльщик. Это человек, которому нужно всё. А ещё он - источник проблем окружающих. Взяв художественное произведение из квартиры папы, он, не ведая, запускает роковой механизм - папу, скармливающего своих врагов американским ракам (как настоящие американцы, они давно сожрали своих конкурентов в Темзе), скормят ракам; суеверный русский бизнесмен с Чукотки лишится 7 млн евро в отсутствии своего счастливого талисмана, а сделка по строительству огромного стадиона в Лондоне будет сорвана. Почти два часа фирменного гайричивского стёба с классическим сюжетом, саундом и монтажом.
Можно ли упрекать Гая Ричи в десятилетней давности и потаканию своему авторскому стилю? Это всё равно, что обвинять лондонский Тауэр в старомодности и отсутствии прогресса.
люпин
15 марта 2010 в 06:42 | Ответить
dimon5555Как всегда - потрясающий саундтрек, неподражаемый монтаж, новые свежие лица в актерском составе.
Как всегда у Гая - все актеры на своих местах. Как всегда - многослойный сюжет, все нити которого сходятся к последним минутам картины.
Говорить о содержании фильма так же бессмысленно, как пытаться пересказать сюжет "Крестного отца". Это нужно читать как "Крестный отец" или смотреть - как фильмы Гая Ричи. :)
Хочу только отметить еще раз. Смотреть фильмы Ричи надо в переводе Гоблина. Иначе лучше не смотреть вообще.
Кстати. Rock-N-Rolla - это первый фильм трилогии. Но при этом вполне самостоятельный. Риччи очень корректно оставляет зрителя в нетерпеливом ожидании следующего фильма, но отнюдь не в идиотском офонарении перед историей, оборванной "на са-а-амом интересном месте!"
Фильмы Ричи в переводе Гоблина - это отлично, но присутствие собственно ДмитрЮрича в дубляже вообще порадовало меня несказанно.
В общем, мне все понравилось. Не, не так. А вот так: мне ВСЁ ПОНРАВИЛОСЬ!

Категорически согласен!
Очень нравятся "Правильные" переводы Гоблина и именно за них я его и уважаю. Так называемые "Смешные" тоже можно посмотреть, но всё же, Дмитрий Пучков сделал правильный выбор в сторону именно правильных переводов, и перестал заниматься смешными.
За раздачу, спасибо!
8 марта 2010 в 00:28 | Ответить
sawa21нет , это не гоблин , а обычный фильм с обычным звуком
какой это гоблин , если мат запикан ? тогда уж лучше в оригинале слушать !
Абсолютно согласен. В чем прикол если текст запикан, а там его до едрени фени? Смысл гоблиновского перевода сводится к просто переводу без половины слов.
sawa21
8 марта 2010 в 00:09 | Ответить
нет , это не гоблин , а обычный фильм с обычным звуком
какой это гоблин , если мат запикан ? тогда уж лучше в оригинале слушать !
Soppot
7 марта 2010 в 22:56 | Ответить
Как всегда - потрясающий саундтрек, неподражаемый монтаж, новые свежие лица в актерском составе.
Как всегда у Гая - все актеры на своих местах. Как всегда - многослойный сюжет, все нити которого сходятся к последним минутам картины.
Говорить о содержании фильма так же бессмысленно, как пытаться пересказать сюжет "Крестного отца". Это нужно читать как "Крестный отец" или смотреть - как фильмы Гая Ричи. :)
Хочу только отметить еще раз. Смотреть фильмы Ричи надо в переводе Гоблина. Иначе лучше не смотреть вообще.
Кстати. Rock-N-Rolla - это первый фильм трилогии. Но при этом вполне самостоятельный. Риччи очень корректно оставляет зрителя в нетерпеливом ожидании следующего фильма, но отнюдь не в идиотском офонарении перед историей, оборванной "на са-а-амом интересном месте!"
Фильмы Ричи в переводе Гоблина - это отлично, но присутствие собственно ДмитрЮрича в дубляже вообще порадовало меня несказанно.
В общем, мне все понравилось. Не, не так. А вот так: мне ВСЁ ПОНРАВИЛОСЬ!
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions