Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
Название: Матрица: Трилогия
Оригинальное название: The Matrix. Trilogy
Год выпуска: 1999-2003
Жанр: Фантастика, антиутопия, триллер, приключения, боевик
Выпущено: США, Silver Pictures, Village Roadshow Pictures, Warner Bros.
Режиссер: Лилли Вачовски, Лана Вачовски
В ролях: Киану Ривз, Лоуренс Фишборн, Кэрри-Энн Мосс, Хьюго Уивинг, Джо Пантолиано, Глория Фостер, Маркус Чонг, Джулиан Араханга, Мэтт Доран, Белинда МакКлори, Моника Беллуччи, Ламбер Вильсон, Энтони Вон (II), Гарри Дж. Ленникс, Рэндолл Дак Ким
О фильме: Фильм изображает будущее, в котором реальность, существующая для большинства людей, - есть в действительности симуляция, созданная разумными машинами, чтобы подчинить и усмирить человеческое население, в то время как тепло и электрическая активность их тел используются машинами в качестве источника энергии. Узнав об этом, хакер по кличке Нео оказывается втянут в повстанческую борьбу против машин, в которую также вовлечены другие люди, освободившиеся из «мира снов» и выбравшиеся в реальность. Идея «Матрицы» во многом воспроизводит платоновский миф о пещере, а по мнению Сократа, это воплощённая идея солипсизма. Фильм содержит множество ссылок на киберпанк и хакерскую субкультуру, философские и религиозные, в особенности гностические, идеи. «Матрица» также активно использует мотивы «Алисы в Стране чудес» и Айзека Азимова (рассказ «Профессия») и романа Артура Кларка «Город и звёзды», гонконгских боевиков и японского аниме.
Видео: XviD, ~ 1908 Кбит/с, 720x304
Аудио: Русский, английский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с)
Размер: 7.95 ГБ
Продолжительность: 3 x ~ 02:15:00
Перевод: Авторский
Субтитры: Русские
p.s. а насчет почитателей, на вкус и цвет... Например В.Дохалова ни на какой дубляж не променяю, разумеется только в отношении фильмов 80-90-х годов, когда не было и речи о дубляже двд...
Это своего рода ностальгия - видеокассеты... магнитофон ВМ12...
- 1 января 2016 в 03:10 | Ответить
Это удаление минуя корзину. Сам только что так удалял эту раздачу, когда понял, что тут гундосый "толмач" и секта его почитателей. Неужели вам и правда нравится смотреть кино с таким переводом при наличии профессионального и полного дубляжа? Ребят, это копрофилия.
- 3 сентября 2015 в 08:00 | Ответить
Вашему вниманию предлагается подборка раздач с авторским переводом.
Каждый день мы будем радовать Вас обновлением раздач и интересной информацией о 16-ти переводчиках, которых отметило наибольшее количество пользователей, проголосовав за них в теме Авторские переводы: кого Вы предпочитаете?
14-й день акции посвящен Андрею Гаврилову
Любителей авторского перевода, эрудитов и знатоков приглашаем принять участие в конкурсе «Авторский перевод: угадай, кто?!»
Также для Вас открыта тема Обсуждение акции «16 АПпетитных переводов»
- WildesTier
- 13 сентября 2010 в 01:11 | Ответить
Скачал дубляж из примечания.. так же назвал файл аудиодорожки как и сам видео файл.. как включить аудиодорогу с дубляжом? KMPlayer видит только 2 дорожки которые находятся в самом видео файле, это авторский и оригинал...