Коран / Религия / 2009 / Ильяс Созаев / MP3

Серебряная раздача Объем скачанного учитывается только на 50%, а отданное засчитывается полностью. На серебряных раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...

Название: Коран
Год выпуска: 2009
Жанр: Религия
Выпущено: Библиофоника
Озвучивает: Ильяс Созаев

Описание: Исламская Научно-исследовательская Академия Аль-Азхар Аль-Шариф, Генеральный Департамент по научным исследованиям и переводам дает свое одобрение на печать и тиражирование русского перевода Священного Корана "Коран. Перевод смыслов и комментарии", выполненного Иман Валерией Пороховой, действительным членом Академии гуманитарных наук (академиком) под редакцией Мухаммада Саида аль-Рошда, в связи с тем фактом, что перевод выполнен в истинно исламском духе и традиции, и все замечания, поправки и рекомендации относительно Коранических понятийных явлений, внесенные Академией, встретили адекватную и благодарную реакцию автора перевода. Каир, №42 от 22.03.1997г.

Аудио: MP3, 128 Кбит/с, стерео
Размер: 1.26 ГБ
Продолжительность: 23:24:33
Язык: Русский
Комментарии ( Комментировать )
6 апреля 2021 в 12:58 | Ответить
В Коране самое унылое описание рая, которое мне попадалось среди религий(христианство, буддизм, ислам). Казалось бы рай - главная причина соблюдать заповеди и главная награда придуманная творцом для праведных людей. Увы - бог ислама решил не особенно трудиться, либо передоверил задачу недалёкому пастуху из пустыни.
По итогам: разнообразная еда, черноглазые девственницы, одежды из шёлка и парчи, жизнь в красивых шатрах (ну ещё бы, что кроме шатров может прийти в голову пастуху).
Кроме одежд из шёлка(и красивых мальчиков наливающих вино - но это уже совсем на "любителя") - вполне себе жизнь племенного хряка в элитном свинарнике.
Нормальных жилья - нет, нормального занятия кроме жранья и траханья - нет, интернета - нет, книг - не упоминается.
Какое-то счастье безсмысленного скотства.
Brook01
5 января 2016 в 12:47 | Ответить
Впервые прочитал... точнее сказать просмотрел эту книгу в далёком 1989 году . Это был перевод Крачковского . Мне Православному СОВЕТСКОМУ человеку ( комсомольцу разумеется ... ) старшекласснику, было очень интересно о чём там говорится . Арабским поняно не владел ... а жил среди мусульман в Баку . Вот теперь буду слушать в переводе Прохоровой . Спасибо за раздачу !
aMechanika
14 февраля 2014 в 22:24 | Ответить
Я читал какую-то версию Корана, не помню, кто переводчик на русский, в которой сказано такое, что "все христиане и иудеи в Судный День попадут в ад"! Наверное, не может быть в настоящем Коране написано такое. (Полностью я ни одну версию Корана не читал).
CopperLis
29 октября 2012 в 00:24 | Ответить
//kinozaltv.life/details.php?id=1023897
donmСпасибо. все равно других вариантов не нашел
deleinaz
26 августа 2010 в 02:51 | Ответить
Встановлюсь на раздачу.
Только я скачал оригинал, а тут + пара файлов вроде так как у меня после проверки чуть более 98% только.
Вот все, достал точь в точь Извиняюсь если обидел своим действиями раздающего.
Rihard
25 августа 2010 в 20:09 | Ответить
Действительно Порохова перевела просто идеально. Раздющему спасибо!
BlаскВirdПеревод Пороховой лучший. Респект!
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions