Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
Название: Три мушкетера
Оригинальное название: The Three Musketeers
Год выпуска: 1939
Жанр: Комедия, приключения, музыкальный
Выпущено: США, 20th Century Fox Film Corporation
Режиссер: Аллан Дуон
В ролях: Дон Амичи, Бинни Барнс, Майлз Мандер, Альберт Риц, Джимми Риц, Харри Риц, Дагласс Дамбрилл, Расселл Хикс, Полин Мур, Джон Кинг, Лестер Мэттьюз, Лайонел Этуилл, Глория Стюарт, Джозеф Шилдкраут, Джон Кэрредин
О фильме: Юный гасконец Д'Артаньян полон дерзких планов, покорить Париж. Его ловкость и проворство, жизнерадостность и благородство привлекают к нему не только друзей, но и врагов, которые хотели бы видеть его на своей стороне. Королевские мушкетеры Атос, Портос, Арамис и их друг Д'Артаньян живут жизнью, полной подвигов и приключений. Они всегда действуют сообща, а их девиз "Один за всех, и все за одного" всегда ведет их к победе...
Качество: DVDRip
Видео: XviD, 2291 Кбит/с, 656x480
Аудио: Русский, английский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Размер: 1.37 ГБ
Продолжительность: 01:12:44
Перевод: Профессиональный многоголосый
Видео: XviD, 2291 Кбит/с, 656x480
Аудио: Русский, английский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Размер: 1.37 ГБ
Продолжительность: 01:12:44
Перевод: Профессиональный многоголосый
Комментарии ( Комментировать )
Этот фильм можно было бы назвать прекрасной музыкальной экранизацией произведения, если бы он был поставлен действительно по книге А.Дюма "Три мушкетера"!
Но увы, сюжет фильма настолько далек от содержания книги, что про этот фильм, пожалуй, нельзя даже сказать, что он снят "по мотивам произведения". Кроме имен действующих героев все остальное является выдумкой режиссера.
Вот наибольшие отступления от содержания книги А.Дюма:
1) Ссора Д'Артаньяна с Атосом, Портосом и Арамисом. У А.Дюма она - логична, здесь же - просто глупа и не правдоподобна.
2) Замена главных действующих героев: Атоса, Портоса и Арамиса на трёх поварят случайно примеривших на себя форму королевских мушкетеров, которую они сняли с напившихся хозяев одежды. Больше Атос, Портос и Арамис в сюжете фильма не будут упомянуты ни разу! (Однако, позвольте мне не поверить, что лучшие королевские мушкетеры, - Атос, Портос и Арамис оставят вопрос о краже своей одежды без последствий...)
3) Вместо подвесок королевы - её брошь. Поэтому нет никакой кражи части подвесок.
4) И, наконец, миледи сама показывает Д'Артаньяну украденную у лорда Бэкингема брошь королевы помогая тем самым Д'Артаньяну выполнить задание королевы о возврате броши... В результате Д'Артаньян ни в какую Англию не едет, не встречается с Бэкингемом и не получает из его рук подарок королевы.
------------
Я перечислил лишь наиболее значимые отступления от содержания книги, которые меня очень разочаровали...
Однако, если полностью закрыть глаза на отступления от содержания книги, - то фильм получился неплохим.
Хорошие, красивые актеры, прекрасные голоса.
Фильм - музыкальный, смотрится легко и приятно!
Но увы, сюжет фильма настолько далек от содержания книги, что про этот фильм, пожалуй, нельзя даже сказать, что он снят "по мотивам произведения". Кроме имен действующих героев все остальное является выдумкой режиссера.
Вот наибольшие отступления от содержания книги А.Дюма:
1) Ссора Д'Артаньяна с Атосом, Портосом и Арамисом. У А.Дюма она - логична, здесь же - просто глупа и не правдоподобна.
2) Замена главных действующих героев: Атоса, Портоса и Арамиса на трёх поварят случайно примеривших на себя форму королевских мушкетеров, которую они сняли с напившихся хозяев одежды. Больше Атос, Портос и Арамис в сюжете фильма не будут упомянуты ни разу! (Однако, позвольте мне не поверить, что лучшие королевские мушкетеры, - Атос, Портос и Арамис оставят вопрос о краже своей одежды без последствий...)
3) Вместо подвесок королевы - её брошь. Поэтому нет никакой кражи части подвесок.
4) И, наконец, миледи сама показывает Д'Артаньяну украденную у лорда Бэкингема брошь королевы помогая тем самым Д'Артаньяну выполнить задание королевы о возврате броши... В результате Д'Артаньян ни в какую Англию не едет, не встречается с Бэкингемом и не получает из его рук подарок королевы.
------------
Я перечислил лишь наиболее значимые отступления от содержания книги, которые меня очень разочаровали...
Однако, если полностью закрыть глаза на отступления от содержания книги, - то фильм получился неплохим.
Хорошие, красивые актеры, прекрасные голоса.
Фильм - музыкальный, смотрится легко и приятно!
Описание фильма не соответствует его содержанию.
Оно могло быть примерно таким:
Музыкальная комедия по мотивам одноимённого романа А. Дюма. Трое поваров-простофиль, которых играют очень популярные в 30-е годы актёры-братья Ритц, волею случая переодеваются в форму королевских мушкетёров и попадают в массу забавных приключений в компании отважного гасконца Д' Артаньяна (Дон Амиче).
Кстати, Утёсов с дочерью Эдит пел не "вар-вар-вар-вара", а "воро-воро", второе название этой песни "Гитлеровский вор".
Оно могло быть примерно таким:
Музыкальная комедия по мотивам одноимённого романа А. Дюма. Трое поваров-простофиль, которых играют очень популярные в 30-е годы актёры-братья Ритц, волею случая переодеваются в форму королевских мушкетёров и попадают в массу забавных приключений в компании отважного гасконца Д' Артаньяна (Дон Амиче).
Кстати, Утёсов с дочерью Эдит пел не "вар-вар-вар-вара", а "воро-воро", второе название этой песни "Гитлеровский вор".
Песни из фильма были очень популярны после войны, а песенка "voila, voila" (Утесов пел "вар-вар-вар-вара") была архипопулярна. Музыку написал эмигрировавший в США старший брат Покрассов Самуил. До этого он написал "Красная армия всех сильней" и несколько до сих пор популярных романсов. Умер при загадочных обстоятельствах, отравился в ресторане. Тогда говорили, что его отравили белые эмигранты, которые не могли простить ему "Марш Буденного".
Рассказывают, что Сталин пригласил на просмотра фильма братьев Покрасс. Даниил пришел, а Дмитрий испугался (брат бежал в США) и не пришел. После фильма Сталин подошел к Даниилу и сказал: "Очень хорошую музыку написал ваш брат".
Рассказывают, что Сталин пригласил на просмотра фильма братьев Покрасс. Даниил пришел, а Дмитрий испугался (брат бежал в США) и не пришел. После фильма Сталин подошел к Даниилу и сказал: "Очень хорошую музыку написал ваш брат".
- Leonidas707
- 17 июня 2014 в 15:22 | Ответить
Прекрасный фильм. Это не буквальная экранизация романа Дюма, поэтому не стоит тут писать, что " это облегченная версия Трех мушкетеров для американцев" потому, что это фильм совсем друг го жанра, это музыкальная комедия по мотивам известного романа, вот и все. Кстати, французы взяли за основу именно этот фильм, когда снимали свою комедию на эту тему с четырьмя комиками "Шарло". Для справки- в этом фильме то же есть комики, правда их не четыре, а три - это братья Ритц, плюс ансамбль из замечательных актеров и великолепной музыки.
P.S. Говорят маршал Ворошилов очень любил этот фильм.
P.S. Говорят маршал Ворошилов очень любил этот фильм.
Не понравился кин. Атос Партос и Арамис, тут присутствуют только в роли каких то обиженных которым вручили бумажки написанные Д,Артаньяном с оскорблениями. А он ведь только приехал в город где он раздобыл бумагу и перо? Но Мушкетеры напиваются, в таверне, их раздевают какие-то повара, одевают их одежды, и Д,Артаньян принимает поваров за мушкетёров. Дружится с ними. И дальше песни пляски типа шутки, типа поединки. И между делом король, Решилье, Миледи. Главное песни и танцы, балаган, чушь и бред по моему. :(
- berezovskiy
- 27 мая 2013 в 00:47 | Ответить
Огромное спасибо за прекрасный фильм! Впервые увидел эту постановку. Смотрится на одном дыхании. Можно сказать, что это облегченная версия Трех мушкетеров для американцев. Одно из достоинств - много музыки. После просмотра я понял откуда группа Шарло взяла часть своих шуток. Качество изображения и звука отличное. Качайте, не пожалеете.
Это не повтор этой раздачи. Рип трудно сделать лучше DVD, а "Светла" в своем репертуаре. Совсем убитая картинка. Нет резкости. Кривой траскод в PAL (см. 2-й скриншот), плюс в видеоряд вставлен логотип "Светлы" (1-й скриншот).
//screenshotcomparison.com/comparison/41338/
И еще И еще на "Светле" точно такая же озвучка но само качество звука гораздо хуже. Вот семпл с того же места //multi-up.com/465579 .
//screenshotcomparison.com/comparison/41338/
И еще И еще на "Светле" точно такая же озвучка но само качество звука гораздо хуже. Вот семпл с того же места //multi-up.com/465579 .