Питер Пэн / Peter Pan / 2003 / ДБ / HDRip

Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь.
loading...

Название: Питер Пэн
Оригинальное название: Peter Pan
Год выпуска: 2003
Жанр: Фэнтези, мелодрама, приключения, семейный
Выпущено: США, Великобритания, Австралия, Allied Stars Ltd., Columbia Pictures Corporation, Red Wagon Productions, Revolution Studios, Universal Pictures
Режиссер: Пи Джей Хоган
В ролях: Джейсон Айзекс, Джереми Самптер, Рэйчел Херд-Вуд, Линн Редгрейв, Ричард Брирс, Оливия Уильямс, Джеффри Палмер, Гарри Ньюэлл, Фредди Попплуэлл, Людивин Санье, Теодор Честер, Руперт Саймониан, Джордж МакКэй, Гарри Иден

О фильме: XIX век, Лондон. Девочка Уэнди Дарлинг рассказывает на ночь своим братьям Джону и Майклу удивительные истории о сражениях на шпагах, невероятных приключениях и о зловещем капитане Крюке. Вскоре вся эта троица сама попадает в этот сказочный мир, когда летающий мальчик Питер Пэн, оказавшийся однажды ночью у них в детской, проводит их по залитым лунным светом крышам и по Млечному пути в живописные джунгли волшебной страны Нетландии. Уэнди и ее братья присоединяются к Питеру Пэну и Потерянным мальчикам, которые, живя в своем удивительном мире, где нет взрослых, противостоят коварным злодеям в лице капитана Крюка и его кровожадных пиратов.

Качество: HDRip
Видео: XviD, 1375 Кбит/с, 704x288
Аудио: AC3, 6 ch, 448 Кбит/с
Размер: 1.45 ГБ
Продолжительность: 01:53:18
Перевод: Дублированный
Комментарии ( Комментировать )
Endimion79
5 января 2016 в 21:01 | Ответить
"Питер Пэн" - экранизация произведения Дж. Барри о Питере Пэне. Фильм 2003 года, поэтому первая мысль после просмотра, и неоднократно во время его: до чего же красиво всё это поставлено и снято. Большие по меркам такого фильма деньги на декорации и спецэффекты определённо не были потрачены впустую, особенно визуально завораживали сцены путешествия в Нетландию и финальной развязки. Вся эта визуальная красота сочетается с удивительной переливающейся музыкой, отлично гармонирующей с происходящим на экране в ключевые моменты. Не соглашусь с теми, кто считает фильм чисто детским. Это был бы простейший путь - создать красочную картинку, бестолковую и бессмысленную если хоть чуть-чуть призадуматься, приоткрыть занавес и заглянуть внутрь - то, что, в конечном счете, столь часто получается из многих современных высокобюджетных кинолент в значительной мере ориентированных на подростковую аудиторию. Обеспечив визуальную привлекательность Пи. Джей Хоган при этом сохранил верность первоисточнику, который, несмотря на распространённое мнение, не являлся и не является по своей природе предназначенным в первую очередь для подрастающего поколения. "Питер Пэн" сочетает в себе несколько тем, переплетающихся друг с другом, каждая из которых заставляет хотя бы немного задуматься и каждая из которых успешно работает на эмоциональном уровне. Волшебный мир Питера и Венди визуально практически безупречен, благодаря чему при всём различии, своеобразии и, естественно, забавности его обитателей они не воспринимаются абсурдными карикатурами. Максимально возможное внимание уделено мелким деталям, декорациям, костюмам и всё это в итоге даёт свои плоды. Не в меньшей степени, чем всему остальному фильм обязан этим исполнителям главных ролей, полностью выложившимся и отдавшим себя своим персонажам. Джереми Самптер в роли титульного персонажа кажется просто идеальным выбором, живым воплощением светлой вечной юности, природной уверенности в себе и силы. В нем нет и намёка малейшей связи с современным миром, только детская искренность, чистота и невинность. Столь же хорошее впечатление оставляет и Рейчел Хёрд-Вуд, к которой практически в полной степени относится сказанное о Самптере, хотя здесь на первый план выходит тема взросления, ответственности и в то же время пробуждения чувств и чистой первой любви. Джейсон Айзекс - наследуя старой традиции, играет одновременно мистера Дарлинга и капитана Крюка. И здесь остается лишь поразиться - как может человек так умело превращать выражение лица из строго-рассеянного в жестоко-холодное? Порой он заставлял забывать о том, что исполняет в фильме две роли. Вывод: "Питер Пэн" кино для всех: и детей, и взрослых. Потому что все хотят, чтобы Питер Пэн прилетел к Венди и повзрослел. Но его мир, его Нетландия тогда погибнет. Потому она без него не живет, без него наступает зима. И чтобы эта страна оставалась мечтой каждого ребенка, Питер Пэн никогда не взрослеет.
PS. Спасибо за раздачу!
blin21
15 мая 2015 в 16:12 | Ответить
Спасибо раздающему, красивый фильм!
mkdepp
1 февраля 2014 в 22:49 | Ответить
спасибо за раздачу! не помню ,когда впервые посмотрела этот фильм,но уж точно не в далеком 2003 году.
очень хорошая детская сказка,которая,может быть,вовсе и не детская..снято хорошо,всегда грущу,когда Венди в конце глядит в окошко,спрашивает Питера,вернется ли он,он обещает,что вернется,но так ни разу Венди его и не видела..грустно как-то от этого.
когда была мелкая и слушала пластинку "Питер Пэн и Венди"на даче у бабушки,тогда это просто такая забавная сказка была..это я так развлекалась,и никаких грустных мыслей тогда конечно не подразумевалось,сейчас выросла,ну и эмоции другие стали.
всем рекомендую к просмотру данный фильм: от мала до велика.
halar
16 июля 2011 в 12:01 | Ответить
Одно из самых прекрасных произведений для детей, а в большей мере наверное для взрослых. Я прочел книгу про Питера Пэна в младших классах и он стал одним из самых почитаемых мною книжных героев. Смотрел отечественную постановку - очень не понравилась. Эта же - на мой взгляд - великолепна.
OGN
11 мая 2011 в 11:38 | Ответить
zaharov2378Продолжительное время ищу этот фильм с переводом (а он есть, сам слышал ещё на VHS), где фею Тинкер-Белл не называют на китайский манер "Дзын-дон". Может быть, уважаемый раздающий подскажет, чтобы зря не качать? Заранее спасибо.

Фильм полностью дублированный. Перевод прекрасный. Фею называют ну не ДзЫн, конечно, но и не Тинкер-Белл
Если это так принципиально, то лучше конечно не качать, все впечатление о фильме из-за этого имени испортите.
А вообще мне кажется, что Белл это тот же Дзинь, только "переводчик" имя Tinkerbell на свой манер перевел. Кого как учили иностранному языку.
11 мая 2011 в 11:29 | Ответить
Сказка просто изумительная. С удовольствием посмотрел её. Спасибо раздающему.
zaharov2378
12 апреля 2011 в 15:33 | Ответить
Продолжительное время ищу этот фильм с переводом (а он есть, сам слышал ещё на VHS), где фею Тинкер-Белл не называют на китайский манер "Дзын-дон". Может быть, уважаемый раздающий подскажет, чтобы зря не качать? Заранее спасибо.
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions