Пригородные поезда / Les tortillards / 1960 / СТ / DVDRip

Серебряная раздача Объем скачанного учитывается только на 50%, а отданное засчитывается полностью. На серебряных раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...

Название: Пригородные поезда
Оригинальное название: Les tortillards
Год выпуска: 1960
Жанр: Комедия
Выпущено: Франция, Horizons Cinématographique
Режиссер: Жан Бастиа
В ролях: Жан Ришар, Роже Пьер, Луи де Фюнес, Никки Валор, Даниель Лебрюн, Анник Танги, Робер Роллис, Макс Деро, Билли Бурбон, Мадлен Барбюле, Джейн Хелли, Кристиан Марен

О фильме: Эмиль Дюран (Луи де Фюнес), изобретатель средства от насекомых (инсектицида) - обеспеченный человек. Но, как часто это бывает, в семье у него проблемы. Его сын Жерар (Роже Пьер) влюблен в комедиантку из бродячего театра, во главе которого стоит актёр с большим самомнением Сезарь Бомине (Жан Ришар). Поссорившись с отцом, Жерар покидает родные пенаты и пускается во все тяжкие вместе с труппой бродячих артистов. Между городками, где проходят их выступления, труппа весело перемещается на пригородных поездах. Эмиль Дюран находит выход из сложившегося положения: он использует театр для рекламы своего препарата.

Качество: DVDRip
Видео: DivX, 981 Кбит/с, 640x368
Аудио: Французский (MP3, 2 ch, 128 Кбит/с)
Размер: 696 МБ
Продолжительность: 01:27:15
Перевод: Отсутствует
Субтитры: Русские
Комментарии ( Комментировать )
Lisochek
11 марта 2012 в 23:54 | Ответить
С одноголосой любительской озвучкой: //kinozaltv.life/details.php?id=929959
sabinin
14 декабря 2011 в 04:58 | Ответить
Ржачный фильм про артистов. Давно так не смеялся после Чаплиновского "Цирка". А вот описание к фильму просто ни о чём не говорит.
shachter
26 октября 2011 в 14:15 | Ответить
Приглашаем на раздачу с ОДНОГОЛОСНЫМ переводом!
//kinozaltv.life/details.php?id=880947
Jake1959
6 октября 2011 в 02:48 | Ответить
Загрузил .srt филе по Вашему линку. Теперь все в порядке.
Спасибо, люди добрые.
sasha200720Судя по тому,что человек написал кириллицей - русский пакет уже установлен.
Эта проблема изначально у многих нерусскоязычных Windows,если система ХР и субтитры в региональной кодировке ANSI(набор символов только для опред. языка).Выход - или использовать Windows 7 или просить автора сохранять субтитры в Unicod или UTF(Открыть в блокноте - сохранить как...).
Попробуйте те же субтитры в Unicod
//narod.ru/disk/27381465001/Prigorodnye.poezda.1960.DivX.DVDRip.Reliz.Kinozal.TV.srt.html
sasha200720
5 октября 2011 в 15:49 | Ответить
Судя по тому,что человек написал кириллицей - русский пакет уже установлен.
Эта проблема изначально у многих нерусскоязычных Windows,если система ХР и субтитры в региональной кодировке ANSI (набор символов только для опред. языка).Выход - или использовать Windows 7 или просить автора сохранять субтитры в Unicod или UTF(Открыть в блокноте - сохранить как...).
Попробуйте те же субтитры в Unicod
//narod.ru/disk/27381465001/Prigorodnye.poezda.1960.DivX.DVDRip.Reliz.Kinozal.TV.srt.html
Melan4eg
5 октября 2011 в 15:41 | Ответить
Похоже на проблему с языковыми пакетами. Были ли похожие проблемы с программами, браузерама и тп. ? (когда написано на русском)
Если да, то скорее всего просто не установлен русский языковой пакет. Покрайней мере я частно с этим сталкиваюсь с новой ОС (в Великобритании по умолчанию не устанавлювают русский пакет поддерживающий тект для программ)
Для Виндоувс:
Зайдите в панель настроек и найдите Регион и Языки. Там в последней Административной вкладке (Win 7) нужно добавить Non-Unicode Russian(Russia).
Если потребуется перезагрузите компьютер.
В случае с юникс системами, то вы поидее сами уже знаете как это делать(димить) раз выбрали эту ОС )
Надеюсь поможет
Добавленно:
Извиняюсь за коммент выше который не относится к фильму, но зная что играет Луи де Фюнес можно смело сказать что эта раздача стоит того )
Спасибо раздающему
Jake1959Люди добрые. Подскажите что делать. Первый раз столкнулся с такой проблемой.
Субтитры вместо нормального текста(.srt файл) показывают какие-то каракули. Это только у меня или у вас также была такая проблема. Заранее спасибо.
P.S. Вот текст из .srt файла
1
00:00:06,620 -> 00:00:09,410
ÆÀÍ ÐÈØÀÐ
2
00:00:09,640 -> 00:00:12,370
ÐÎÆÅ ÏÜÅÐ
3
00:00:12,560 -> 00:00:14,840
ËÓÈ ÄÅ ÔÞÍÅÑ
Jake1959
5 октября 2011 в 05:50 | Ответить
Люди добрые. Подскажите что делать. Первый раз столкнулся с такой проблемой.
Субтитры вместо нормального текста(.srt файл) показывают какие-то каракули. Это только у меня или у вас также была такая проблема. Заранее спасибо.
P.S. Вот текст из .srt файла
1
00:00:06,620 --> 00:00:09,410
ÆÀÍ ÐÈØÀÐ
2
00:00:09,640 --> 00:00:12,370
ÐÎÆÅ ÏÜÅÐ
3
00:00:12,560 --> 00:00:14,840
ËÓÈ ÄÅ ÔÞÍÅÑ
talbin
2 октября 2011 в 19:11 | Ответить
спасибо за прекрасную комедию и золото! Я считаю,что такие классические фильмы правильно выставлять в золоте!
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions