Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь. |
( Закрыть )
loading...
Название: МЫ. Верим в любовь
Оригинальное название: W.E.
Год выпуска: 2011
Жанр: Драма, мелодрама
Выпущено: Великобритания, Semtex Films
Режиссер: Мадонна
В ролях: Эбби Корниш, Натали Дормер, Кэти МакГрат, Аннабелль Уоллис, Оскар Айзек, Андреа Райзборо, Джеймс Д`Арси, Ричард Койл, Лоуренс Фокс, Джеймс Фокс
О фильме: Роман короля Великобритании Эдуарда VIII и американки Уоллис Симпсон взбудоражил общественность. На момент знакомства с принцем Эдуардом Симпсон была замужем, а король, если хотел жениться на ней, должен был отречься от престола. Но даже это не помешало их любви.
Качество: HDRip
Видео: XviD, 1691 Кбит/с, 720x304
Аудио: Русский, английский (АС3, 6 ch, 348 Кбит/с)
Размер: 2.06 ГБ
Продолжительность: 01:58:54
Перевод: Профессиональный многоголосый
Видео: XviD, 1691 Кбит/с, 720x304
Аудио: Русский, английский (АС3, 6 ch, 348 Кбит/с)
Размер: 2.06 ГБ
Продолжительность: 01:58:54
Перевод: Профессиональный многоголосый
Подобные раздачи найдено 3 раздач | Комм. | Размер | Сидов | Пиров | Раздает |
МЫ. Верим в любовь / W.E. / 2011 / ПМ / BDRip | 1 | 1.45 ГБ | 1 | 0 | pachan83 |
МЫ. Верим в любовь / W.E. / 2011 / ПМ / DVDRip | 103 | 1.37 ГБ | 0 | 0 | Am |
МЫ. Верим в любовь / W.E. / 2011 / ПМ / BDRip (1080p) | 4 | 11.19 ГБ | 0 | 0 | ШыШкА |
Комментарии ( Комментировать )
- OldGopher3
- 13 февраля 2017 в 17:13 | Ответить
Их любви не это мешало (но не помешало).
Король попал под влияние Уолисс, которая была на короткой ноге с Гитлером. Черчиль никогда бы не допустил поворота Англии к Германии.
Эта история потом дорого обошлась племяннице Эдуарда - Маргарет, сестре нынешней королевы.
Король попал под влияние Уолисс, которая была на короткой ноге с Гитлером. Черчиль никогда бы не допустил поворота Англии к Германии.
Эта история потом дорого обошлась племяннице Эдуарда - Маргарет, сестре нынешней королевы.
14 февраля - этот день называют Днем всех влюбленных, или же - Днем святого Валентина. Это праздник любви, верности и... подарков) Праздник отмечается во многих странах мира. В этот день принято дарить шарики, конфеты, открытки - предпочтительно в форме сердечка.
Проект Кинозал.ТВ не обходит праздник стороной.
Мы подготовили для вас:
• День святого Валентина-2017
• Обсуждение: День святого Валентина 2017
• Конкурс «Удиви романтично!»
• Конкурс «Валентинки разные нужны, Валентинки разные важны...»
• Акция «Создай описание к романтической раздаче»
• Кулинарный конкурс «Вкус любви»
• Обновление тематических раздач
Приятного времяпровождения.
Проект Кинозал.ТВ не обходит праздник стороной.
Мы подготовили для вас:
• День святого Валентина-2017
• Обсуждение: День святого Валентина 2017
• Конкурс «Удиви романтично!»
• Конкурс «Валентинки разные нужны, Валентинки разные важны...»
• Акция «Создай описание к романтической раздаче»
• Кулинарный конкурс «Вкус любви»
• Обновление тематических раздач
Приятного времяпровождения.
- AlexandraSss
- 1 июля 2015 в 12:18 | Ответить
Великолепный фильм с прекрасной игрой актёров, обязательно пересмотрю ещё несколько раз. Советую!
10 из 10.
10 из 10.
- 28 мая 2012 в 18:55 | Ответить
Посмотрела Мадонна "Древо жизни" и сама решила сварганить нечто подобное) Даже саундтрек попахивает плагиатом
для второго фильма оказался даже вполне.....могу даже констатировать, что получила удовольствие от просмотра.....порадовало и то, что фильм абсолютно отличается от первого "Грязь и мудрость" - //kinozaltv.life/details.php?id=190104
красивое кино вышло, а это уже немало
красивое кино вышло, а это уже немало
А я наоборот считаю что наши классно перевели название
И чего тут непонятного? Этот фильм Мадонна сняла как ответ на британский фильм Король говорит в котором историю короля Эдуарда VIII и американки Уоллис Симпсон показали, скажем так, в плохом свете. А в этом фильме Мадонна показала их историю с точки зрения человека который действительно верит в искренность этой любви.
.." Фильм Мадонны - это дерзкий ответ тем, кто не верит в любовь..."
Перевод позабавил. В который раз сталкиваюсь с перевранным переводом в названии, описании, не говоря уже о самих фильмах. Такое впечатление, что те, кто переводят не только сами не смотрят фильмы, которые переводят, но даже смутно представляют, о чем они.
При чем тут М.Ы. Верим в любовь? В оригинале фильм называется W.E., что в данном случае представляет первые буквы имен главных героев: Wallis + Edward.
Ну а в описании ничего не сказано, что фильм имеет параллельную современную любовную линию.
При чем тут М.Ы. Верим в любовь? В оригинале фильм называется W.E., что в данном случае представляет первые буквы имен главных героев: Wallis + Edward.
Ну а в описании ничего не сказано, что фильм имеет параллельную современную любовную линию.