
| Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь. |

Автор: Джейн Остин (I)
Название: Гордость и предубеждение
Год выпуска: 1990
Жанр: Зарубежная классика, психологический роман
Выпущено: Нигде не купишь
Озвучивает: Вячеслав Герасимов
Описание: Роман «Гордость и предубеждение» Джейн Остин, также переводимый как «Гордость и предрассудки», считают любимым многие почитательницы творчества писательницы. Он же является самым знаменитым её произведением. Известно, что этот роман Джейн Остин начала писать в возрасте 21-го года. При попытке его опубликовать её оптимизм столкнулся с пессимизмом издателей. Рукопись романа «Гордость и предубеждение» Джейн Остин была отвергнута, и более пятнадцати лет она пролежала у писательницы, дожидаясь своего часа. Успех вышедшего 1811-м году произведения «Разум и чувства» побудил издателей относиться к творчеству автора с большим интересом. Достав хранимую рукопись «Гордость и предубеждение», Джейн Остин тщательно её отредактировала и отдала в печать. Так читатели познакомились с произведением, которое считается вершиной творчества писательницы. Сюжет романа «Гордость и предубеждение» переносит читателей в Англию конца XVIII века. В небогатом семействе Беннет – пять дочерей, поэтому тема замужества стоит остро. Когда в провинцию приезжает состоятельный молодой джентльмен по имени мистер Бингли вместе с таким же холостым и обеспеченным другом, мистером Дарси, размеренная жизнь семьи переворачивается вверх дном. Бингли знакомится со старшей дочерью Беннетов, Джейн, и между ними возникает взаимная симпатия. В свою очередь, мистер Дарси начинает общаться со второй по старшинству, Элизабет Беннет. Девушке он кажется высокомерным и самодовольным, и возникшие между ними отношения похожи на серьёзное противостояние. Мисс Элизабет и мистеру Дарси придётся преодолеть гордость и предрассудки, чтобы разобраться в собственных чувствах. Стоит отметить, что «Гордость и предубеждение» Джейн Остин – один из наиболее экранизированных романов писательницы. Известно четыре его классических экранизации, из которых три – английские и одна американская.
Размер: 663 МБ
Продолжительность: 15:56:57
Язык: Русский
Джейн Остин – английская романистка, прославившаяся остроумным и проницательным изображением провинциального общества. В ее творчестве ясно просматриваются два периода плодотворной активности, разделенные довольно длительным перерывом: 1795-1798, когда были созданы ранние романы, и 1811-1816, поразительно насыщенный период, когда были подготовлены к изданию "Чувство и чувствительность", "Гордость и предубеждение" и написаны три последних романа – "Мэнсфилд-Парк", "Эмма" и "Доводы рассудка". Поскольку все романы Остин публиковались анонимно, от лица некой "леди", громкой литературной славой она пользоваться не могла, однако три романа выдержали при ее жизни по два издания. Джейн скончалась 18 июля 1817 года в Уинчестере. Перед смертью она пыталась закончить свой последний роман "Сендитон". Семья писательницы добросовестно собрала и сохранила все написанное ею. Три толстых тома стали основой для полного собрания сочинений Джейн Остин, выпущенного ровно через сто лет после ее смерти.
* Раздачи о любви в Кинозал.ТВ
Приглашаем вас принять участие в тематических акциях на нашем форуме:
* Романтические истории: «Люби и будь любимым»
* День святого Валентина: «Почта любви и симпатий»
* «Я поля Влюблённым постелю...»
Polunochniza- 25 ноября 2021 в 00:02 | Ответить
Слушать очень приятно, прям как читаешь сам. Я получила истинное удовольствие от прослушивания этой аудиокниги (не нудно, а с чувством и с интонацией). На очереди чтение Иванова :)
PS: Герасимов прочел перевод И.С. Маршак (слово в слово).
//kinozaltv.life/details.php?id=1771919
Впервые отметился тут с собственной раздачей, не пинайте сильно )
А вот с этим осмелюсь всё-же не согласиться.
С недавнего времени желая войти в мир аудиокниг (чтобы периодически давать отдых своим прекрасно-подслеповатым глазам) обнаружила следующее...
Точнее, достойного "женского исполнения" я почему-то почти совсем не обнаружила.
Ведь, что может быть важнее для чтения вслух, как не умение правильно выбранной интонацией донести именно тот смысл, что и был заложен самим автором-создателем в свою историю. (и который не мешало бы для начала постараться уловить самому чтецу, прежде чем начинать глаголить на публику...:)
Так вот - все встреченные мной "девчата", казалось, плавали вольным стилем по поверхности, вместо того, чтобы уподобляясь глубоководным акулам, нырять в самую суть, бесстрашно пропуская через свои душевные жабры всё то, что должно будет с их подачи волновать и наши души.
Такие женские романы как "Ребекка" или "Королёк птичка певчая" (к тому же и написанные от первого женского лица!, чего не скажешь об этой истории) были начисто изуродованы именно женщинами!
И героиня Дафны дю Морье - неуверенная, сомневающаяся и так горько ищущая свой путь во тьме, и по началу задорная, легкомысленная и самолюбивая Феридэ умирали для меня смертью безвременною, придавленные дивным безапелляционно-учительствующим контральто каких-то фрекен Бок!... (Валерии Лебедевой, Наталии Литвиновой)
И на сегодня единственным радостным исключением для меня стала Маргарита в исполнении Дарьи Мороз. И всё...
Теперь именно об этой компиляции - чтеца и им чтимого.
Для того, чтобы на все 100% насладиться данной версией нужно, по-моему, всего одно, но непременное условие - не надо относиться к самой манере повествования слишком серьёзно...:) (как и не надо читать само произведение только лишь ради победного хеппи-энда)
И тот, кто не делает из ГиП культовую любовную историю, а ценит в первую очередь правдиво переданный уникальный мир истинного британского духа (с его рассудительностью, достоинством, учтивостью, верностью традициям и множеством других совсем не лишних по жизни вещей, к сожалению, доведённых в итоге людьми до полного абсурда), тот не сможет не признать, что именно Вячеслав Герасимов оживил ту необходимую долю тонкой и лёгкой иронии (взять хотя бы его явную тягучесть в районе М-э-э-эритона, П-э-э-эмберли или Н-э-э-эзерфилда...:), что является его (романа) бесспорным украшением, и которая стала для меня весьма выгодным фоном для совершенно серьёзного мэсседжа - Да, в нас существуют бесконечно разнообразные пороки и несовершенства, и что самое страшное - многие "носители" их таковыми вообще не считают... Но, к счастью, существуют и те из нас, кто решает, однажды посмотрев правде в глаза, вступить с ними в бой. ВНУТРИ САМОГО СЕБЯ. (уж не знаю, что там на самом деле имела ввиду мисс Остин...:)
Большое спасибо!
мамантёнок1- 13 августа 2014 в 15:31 | Ответить


