Раздачи :: Кино - Классика :: Путешествие в страх / Journey into Fear / 1943 / СТ / DVDRip :: Комментарии
Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
Комментарии ( Комментировать )
- berezovskiy
- 15 января 2014 в 22:38 | Ответить
Несмотря на ну очень небольшой по нынешним временам хронометраж, «Путешествие в страх» не выглядит хоть сколько-то сумбурным или усеченным: место находится всему и все на своем месте. У сценаристов в кармане целый ряд неожиданных и оригинальных сюжетных уколов, которые сильно чувствуются зрителем. Фильм не только изобретателен технически, но и в сюжете и диалогах. Изобретателен также тем, что «шпионский триллер» умудряется оставаться «шпионским триллером», даже учитывая, что главный герой вообще ни разу не шпион и полон страхов и упреков, но, тем не менее, совсем не Остин Пауэрс, а вполне себе серьезный образ обычного человека в опасных обстоятельствах.
Спасибо, milka131!
Спасибо, milka131!
- VitoVitelly
- 14 января 2014 в 18:07 | Ответить
Очень интересный фильм. По стилю похож на уэллсовские, но сам Орсон Уэллс в интервью отрицал свою причастность к режиссуре. А роль у него колоритная!
Развязка происходит в советском Батуми. И там почти нет "развесистой клюквы" - разве что гостиница слишком западная... )
milka131, спасибо за интересную раздачу!
Развязка происходит в советском Батуми. И там почти нет "развесистой клюквы" - разве что гостиница слишком западная... )
milka131, спасибо за интересную раздачу!
"Пожалуй, можно написать "Впервые в Рунете".
Фильм входит во все списки лучших нуаров, что само по себе интересно, но на русском языке его нет.
Сначала мне удалось найти в просторах Сети сам фильм. Поскольку на слух английский язык я понимаю, мягко скажем, плоховато, стал искать субтитры. "Извини, брат! – ответили мне поисковики. – Английских субтитров нема!" И вправду, нашлись французские, испанские и даже, прости господи, на бразильском португальском. В общем, частично с помощью французских субтитров, частично на слух, сделал я субтитры русские, так что не судите меня строго. Впрочем, думаю, грубых ошибок в переводе я смог избежать.
Фильм показался мне заслуживающим внимания. Орсон Уэллс официально не считается его режиссером, но широко распространено мнение, что он принимал в режиссуре большое участие.
Забавно, что здесь встречаются параллели с "Леди из Шанхая". Я насчитал четыре цитаты. Кто больше?"
Vadmamed
Приятного просмотра!
Фильм входит во все списки лучших нуаров, что само по себе интересно, но на русском языке его нет.
Сначала мне удалось найти в просторах Сети сам фильм. Поскольку на слух английский язык я понимаю, мягко скажем, плоховато, стал искать субтитры. "Извини, брат! – ответили мне поисковики. – Английских субтитров нема!" И вправду, нашлись французские, испанские и даже, прости господи, на бразильском португальском. В общем, частично с помощью французских субтитров, частично на слух, сделал я субтитры русские, так что не судите меня строго. Впрочем, думаю, грубых ошибок в переводе я смог избежать.
Фильм показался мне заслуживающим внимания. Орсон Уэллс официально не считается его режиссером, но широко распространено мнение, что он принимал в режиссуре большое участие.
Забавно, что здесь встречаются параллели с "Леди из Шанхая". Я насчитал четыре цитаты. Кто больше?"
Vadmamed
Приятного просмотра!