Раздачи :: Кино - Драма :: Война и мир / War And Peace / 1956 / ДБ, ПМ, СТ / BDRip (1080p) :: Комментарии
Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...
Комментарии ( Комментировать )
CyrusEugene
5 апреля 2020 в 16:18 | Ответить
CyrusEugeneС Бондарчуком специально не сравнивал, т.к. давно смотрел; да и когда он ещё выйдет в BD-формате.

Вот и сравнил с постановкой С. Бондарчука. Что сказать: у С. Бондарчука постановка мне больше нравится, т.к. она более точно следует линии романа Л. Толстого "Война и мир" (я имею в виду книгу). Но сказанным я вовсе не хочу сказать, что эта постановка плоха и от своих слов:
CyrusEugeneМне понравилась эта постановка.

не отказываюсь, хотя и согласен с мнением многих, что у С. Бондарчука получилась самая лучшая экранизация романа "Война и мир".
muxa325325
5 февраля 2017 в 20:12 | Ответить
Как то после сериала 2016г. вообще не катит
файл хороший и видео и звук
nutty307
28 апреля 2016 в 11:20 | Ответить
К своему стыду книгу читала отрывками еще в школе. Других экранизаций не смотрела. Фильм красивый, приятно смотрится. Звук нормальный, несхождение дорожек, о которых тут пишут, смотреть не мешает.
CyrusEugene
30 мая 2014 в 19:48 | Ответить
Благодарю, качество хорошее. Мне понравилась эта постановка. С Бондарчуком специально не сравнивал, т.к. давно смотрел; да и когда он ещё выйдет в BD-формате. Книгу так это ещё в школе читал, в 80-е, так что почти не помню её. Перечитаю при случае в скором времени.
razum1963
8 ноября 2013 в 22:36 | Ответить
VikachkaСкажу по секрету, в этом релизе обе дороги с задержкой выставлены средствами контейнера MKV.

Скажите пожалуйста сколько задержка?
Vikachka
28 сентября 2013 в 13:43 | Ответить
Улучшенный советский дубляж, пережат в АС3 256 kbps и подогнан под релиз (delay 500ms).
//yadi.sk/d/lcdPS_9-A32hj
Подчищены шумы, но стал более глухим, может не всем понравится.
28 сентября 2013 в 09:54 | Ответить
Скажу по секрету, в этом релизе обе дороги с задержкой выставлены средствами контейнера MKV. Так что если там действительно лучше дорога, можно ее заменить. Я ее скачал, но еще не сверял.
razum1963Для той дороги нужна задержка, что средствами контейнера МКV не есть хорошо. Так что уж лучше дорога из этого релиза, которая по крайней мере вполне прилично синхронизированна.
razum1963
24 сентября 2013 в 21:07 | Ответить
leveЭто не просто "прекрасная", а лучшая. А Одри Хепберн - лучшая Наташа Ростова.
О фильме Бондарчука лучше забыть не на время, а на всегда. Абсолютно бездарная экранизация.

Фильм Бондарчука на порядок сильнее. И Оскара ему дали совсем не просто так.
24 сентября 2013 в 21:05 | Ответить
sk108Советский дубляж в лучшем качестве в формате AAC:
На рутрекере исходник во FLAC.

Для той дороги нужна задержка, что средствами контейнера МКV не есть хорошо. Так что уж лучше дорога из этого релиза, которая по крайней мере вполне прилично синхронизированна.
ValapS
24 сентября 2013 в 20:57 | Ответить
leveЭто не просто "прекрасная", а лучшая. А Одри Хепберн - лучшая Наташа Ростова.
О фильме Бондарчука лучше забыть не на время, а на всегда. Абсолютно бездарная экранизация.

Это Ваше субъективное мнение (Роман-то хоть читали?). По мне так экранизация весьма посредственная, Хепберн обожаю, но как Наташа Ростова она слабовата, нет души, одни ужимки.
leve
24 сентября 2013 в 08:48 | Ответить
tamborinoПрекрасная экранизация! Генри Фонда великолепен!
Только при просмотре надо на время забыть фильм Бондарчука, чтобы не сравнивать.
Спасибо за раздачу!

Это не просто "прекрасная", а лучшая. А Одри Хепберн - лучшая Наташа Ростова.
О фильме Бондарчука лучше забыть не на время, а на всегда. Абсолютно бездарная экранизация.
tamborino
23 сентября 2013 в 19:28 | Ответить
Прекрасная экранизация! Генри Фонда великолепен!
Только при просмотре надо на время забыть фильм Бондарчука, чтобы не сравнивать.
Спасибо за раздачу!
dimetrium
23 сентября 2013 в 02:41 | Ответить
VikachkaЯ проверял в нескольких местах, и подгонял по видеоряду, по губам актеров и по всяким взрывам - дороги синхронны. Возможно в аудиоредкаторах и можно найти рассинхрон, но для просмотра пригодны. Более точно подгонять не умею.

Простите, а как вы подгоняли советский дубляж? Методом задержки аудио в MKVmerge или в какой-либо другой программе? Я скачал из сети точно такой рип без перевода и многоголоска легла, практически, идеально, а дубляж сильно расходится и требует многократной резки. При задержках в MKVmerge в таких случаях возникают звуковые паузы или щелчки, а при просмотре на железных плеерах, возможны всякого рода тормоза. Потому с дубляжом возиться пока не стал. Если вы использовали другой метод и пауз-щелчков в вашем рипе нет, скачаю вашу раздачу.
Vikachka
22 сентября 2013 в 22:18 | Ответить
Если кто-то сделает дороги лучше - присылайте мне, могу прикрепить их и переделать релиз.
Если найдете исходник и сделаете более качественный рип - смело заменяйте мою раздачу.
22 сентября 2013 в 22:17 | Ответить
Советы в данном случае выходят обязательны. Если бы они были основаны на четко прописанных правилах, с моей стороны вопросов бы не было. Посмотрите диалог по оформлению данной раздачи. Я сначала сделал так, потом мне сказали сделать по другому. Я ответил, что делал также как в соседней раздаче. В итоге сделали так как было. Что это по вашему? По мне - бардак и пустая трата моего времени.
WhiteQueenЕсли Вы считаете, что к Вам придираются, то глубоко ошибаетесь. Вот если бы Вы залили что то примерно 2 года назад, то поверьте - тогда придирались. Сейчас советуют!
22 сентября 2013 в 22:15 | Ответить
Я проверял в нескольких местах, и подгонял по видеоряду, по губам актеров и по всяким взрывам - дороги синхронны. Возможно в аудиоредкаторах и можно найти рассинхрон, но для просмотра пригодны. Более точно подгонять не умею.
razum1963Уважаемый Vikachka, подскажите пожалуйста, а у Вас советский дубляж синхронизирован с видеорядом? А то в этой раздаче он не синхронизирован никак вообще.
В том что раздают на рутракере, по крайне мере честно написали "дубляж не получилось подогнать".
razum1963
22 сентября 2013 в 21:10 | Ответить
Уважаемый Vikachka, подскажите пожалуйста, а у Вас советский дубляж синхронизирован с видеорядом? А то в этой раздаче он не синхронизирован никак вообще.
//kinozaltv.life/details.php?id=1122344
В том что раздают на рутракере, по крайне мере честно написали "дубляж не получилось подогнать".
Vikachka
22 сентября 2013 в 19:27 | Ответить
Ага, только в следующий раз почему-то требуют другое.
Еще где я забыл запятую поставить?
tahiyВы думаете для чего это вам все тут объясняют - а для того - что бы при последующей заливке - вы этого больше не делали - один раз увидели - и все
Аудио: (AC3, 5 ch, 384 Кбит/с), (AAC, 2 Ch, 256 Кбит/с), английский (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с)
22 сентября 2013 в 18:56 | Ответить
Я сделал то что просили. Почему вы не можете облегчить работу добросовестным релизерам, этого уже я не понимаю.
22 сентября 2013 в 18:53 | Ответить
Задача проверяющих в чем? Привести раздаче в соответствие правилам или пудрить мозги релизерам? Если первое - тогда пусть требования будут непротиворечивыми, а лучше если будут ссылки на правила. Если второе - ну тогда извините.
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions