Раздачи :: Кино - Театр, Опера, Балет :: Джузеппе Верди - Бал-маскарад (Лейпцигская опера) / Giuseppe Verdi - Un Ballo in Maschera (Leipzig Opera) / 2005 / БП / Blu-Ray (1080i) :: Комментарии
Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...
Комментарии ( Комментировать )
Gioiа
25 апреля 2023 в 08:52 | Ответить
Бытовала и бытует фраза: "После Верди оперы нет"
Верди - это кульминация жанра, а по его законам
наступает спад и пустота...Его долгий, трудный
путь был направлен к достижению музыкального
реализма в оперном спектакле - от конфликтов
социальных до противоборства чувств в душе одного человека.

"Никто не мог лучше, чем Верди, почувствовать жизнь."
Арриго Бойто

Верди требовал драматической правды от певцов, он был
нетерпим к любому проявлению фальши на сцене, бессмысленной
виртуозности, не окрашенной глубокими чувствами,
не оправданной драматическим действием.

Опера "Бал-маскарад" в трёх действиях Джузеппе Верди на либретто
Антонио Сомма, основанное на тексте Огюстина Эжена Скриба,
написанном в свое время для Даниеля Обера, который уже
использовал его для своей оперы "Густав III, или Бал-маскарад".

Единственная из опер Верди, место действия которой
Соединенные Штаты Америки. Более того, оно было
перенесено туда цензором. почти накануне премьеры, произошло
покушение на Наполеона III. Власти Неаполя были напуганы:
они сочли, что опера об убийстве короля может вдохновить
неаполитанцев на восстание. В результате от Верди потребовали
внести в сюжет определенные изменения. Цензоры согласились,
что сюжет никого не заденет, если убитым будет никакой не король
вообще, а просто наместник в каком-нибудь колониальном Бостоне.
Таким образом, опера в конце концов была исполнена на следующий
год — не в Неаполе после всех этих перипетий с цензурой, а в Риме.

Когда "Метрополитен-опера" возобновила постановку в 1940-х годах,
а затем снова в 1950-х, место действия было перенесено в Швецию,
где оно и должно было быть по первоначальному замыслу.
Но и при этом не обошлось без курьезов. Например, постановщики
сохранили имена персонажей — так их певцы и выучили. Таким образом,
герой по-прежнему был Риккардо, то есть Ричард, граф Уорик,
который мог быть прекрасным губернатором Массачусетса,
но уж никак не королем Швеции. И два злодея — Сэм и Том,
которые порой предстают на сцене в виде негров или индейцев,
неожиданно превратились в Самуэля и Томмазо,
пару элегантно одетых шведских аристократов!
alceste54
26 марта 2016 в 18:23 | Ответить
Постановок любимой оперы не может быть много. Однако с вокальной точки зрения здесь исполнение корректное, но не более. Писапия, в общем, не плох в партии Ричарда, но, вспоминая Паваротти и молодого Доминго, не можешь не посетовать на снижение певческого мастерства (это, естественно, только мое мнение). Таиджи-Амелии не доставало вокальных красок, нюансов (при неплохом тембре голоса), но это, на мой взгляд, беда почти всех сегодняшних сопрано. Спасибо за раздачу еще одной постановки гениального творения Верди и за Ваш труд, уважаемый Filpp.
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions