Раздачи :: Кино - Детский / Семейный :: Мэри Поппинс, до свидания! (2 серии из 2) / 1983 / РУ / DVDRip (AVC) :: Комментарии
Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...
Комментарии ( Комментировать )
Rambler1975
13 марта 2024 в 19:59 | Ответить
Знаменитую книгу Памелы Трэверс в Голливуде уже экранизировали в 1964 году, но назвать диснеевский мюзикл 'Мэри Поппинс' экранизацией, придерживающейся первоисточника, трудно даже с натяжкой. Фильм использует персонажей из книги, но вот историю рассказывает какую-то свою - более диснеевскую.

Конечно, в прокате данное творение имело успех, но это отнюдь не отназачает, что фильм удался (а он и не удался) - просто здесь было использовано много спецэффектов, музыки, легковесности и мультипликации, в чём Дисней всегда был силён и на чём делал сборы.

Но рассказать настоящую историю о Мэри Поппинс Дисней не сумел. Этому помешали многие факторы, например:

1. Изменённый сценарий, не отражавший даже часть книги;

2. Музыкальные номера, не очень удачные сами по себе (временами, бессмысленные, как например, танцы трубочистов), и к тому же оказавшиеся там не всегда уместными;

3. Неподходящая исполнительница главной роли - Джули Эндрюс, игравшая знаменитую няню явно по каким-то диснеевским установкам и сделавшая её более похожей на массовика-затейника для проведения праздников в детском саду, чем на тот образ, который описала Памела Трэверс;

4. Неожиданное первенство в сюжете Дика Ван Дайка в роли Берта - в книге персонажа совершенно эпизодического и малоинтересного.

5. Ну, и главное - желание Уолта Диснея придать картине семейный характер, не гнушаясь ни чем - даже искажением первоисточника, что вызвало в конечном счёте неприятие автора и разрыв всех связей с Голливудом - не говоря уже о запрете на экранизации своих произведений там.

Неизвестно, видел ли режиссёр Леонид Квинихидзе этот фильм, когда решил в 1983 году снять свою версию книги, но надо признать - к экранизации он подошёл более ответственно и смог (более или менее) соответствовать сюжету книги и показать основных персонажей в таком качестве, в каком они были изображены в первоисточнике.

Сюжет советского мюзикла не полностью, но всё же на значительную часть придерживается первоисточника, поэтому цитировать его смысла не имеет. Актёрское исполнение в картине также на высоте.

Наталья Андрейченко создаёт тот характер, который показала нам Памела Трэверс. Кому-то эта героиня может показаться грубой, кому-то наглой - но этими чертами характера также обладала и 'книжная' Мэри Поппинс - так что Андрейченко сыграла свою героиню так, как того требовал оригинал.

И хотя в отличии от диснеевского варианта, здесь актриса поёт голосом Татьяны Ворониной, не стоит это ставить ей в недостаток - в остальном, Андрейченко прекрасно исполнила свою роль и неплохо станцевала.

Филипп Рукавишников и Анна Плисецкая были очень органичны в ролях Майкла и Джейн соответственно, чего не скажешь про фильм 1964 года. Также хорошо свои роли исполнили Альберт Филозов и Лариса Удовиченко.

Роль Лембита Ульфсака в сценарии прописана весьма странно, но, в данном случае, этот недостаток не является определяющим, да и актёр справляется с задачей режиссёра безукоризненно. Олег Табаков, Ирина Скобцева и Зиновий Гердт удачно дополняют фильм.

В окончание скажу: явные достоинства отрицать сложно, поэтому - рекомендую к просмотру. Спасибо за внимание!
Неваляжка
6 июня 2023 в 05:28 | Ответить
Согласен именно всё, так оно есть.

akarmaФильм конечно неплох. Но сердцевина этого успеха это музыка и песни. Вот они актуальны по сей день..
akarma
4 января 2021 в 11:43 | Ответить
Фильм конечно неплох. Но сердцевина этого успеха это музыка и песни. Вот они актуальны по сей день..
sam952
7 сентября 2020 в 22:28 | Ответить
Многие выросли на фильме «Мэри Поппинс, до свидания». Стоит только произнести это название, как сразу вспоминается милая волшебница в шляпке и с зонтиком, напевающая чудесные песенки.
Zeraxus
29 июня 2020 в 05:28 | Ответить
AozhouRenА мне фильм не понравился. Увы. Когда смотрел его в Союзе, то либо восприятие было другое, либо просто молодой был.
А сейчас скачал с замиранием сердца, приготовился к глотку детства и... был разочарован.
Нет, музыка и сейчас прекрасная, и голоса исполнителей - тут всё на высшем уровне.
Но смотреть как все актёры ( кроме Лембита Ульфсака ) постоянно жеманятся и кривляются, изображая из себя "истинных англичан", на бутафорский "таун" с обязательно двухэтажными домами и вылизанными до блеска тротуарами - без тошноты не могу. Увы, это болезнь многих советских фильмов про англичан : и "Трое в лодке", и "Здравствуйте, я Ваша тётя" - во всех столько жеманства и кривляния, что удивляешься, как прекрасным актёрам изменило чувство вкуса.
Единственное исключение - это советский сериал про Шерлока Холмса. Там все "советские англичане" как-то сыграли людей, а не кукол. Даже игравшая миссис Хадсон Рина Зелёная, хотя её персонаж позволял кривляться и жеманиться "по-англичански", сохранила верность хорошему вкусу и просто играла ЖИВУЮ пожилую женщину.
И напоследок, в "Мэри Поппинс" к полицейскому обращаются "сэр" . В жизни так не бывает, к полицейским обращаются "оффисер" ( с ударением на "о") .

Сказано истинным английским режиссёром-актером-профессионалом, снявшим немало киношедевров особенно в советский период. Браво маэстро.
maestroslava
17 января 2020 в 00:42 | Ответить
ШЕДЕВР - ОГРОМНОЕ СПАСИБО ВСЕМ !
vetadol
10 июля 2019 в 14:13 | Ответить
я после этого ролика сюда зашел)
Alexm57На своеобразную трактовку этого фильма натолкнулся недавно в Ю-ТУБе: Нестор "Как детям внушали ненависть к СССР"
Alexm57
11 мая 2019 в 10:25 | Ответить
На своеобразную трактовку этого фильма натолкнулся недавно в Ю-ТУБе: Нестор "Как детям внушали ненависть к СССР"
Satoru
10 апреля 2019 в 23:09 | Ответить
С тобой случилось все, что происходит с взрослыми - ты постарел, не повзрослел. Смирись. И прочти книгу, поймешь, что к чему. И, возможно, тебе бы тоже сейчас на карусель.
AozhouRenА мне фильм не понравился. Увы. Когда смотрел его в Союзе, то либо восприятие было другое, либо просто молодой был.
А сейчас скачал с замиранием сердца, приготовился к глотку детства и... был разочарован.
Нет, музыка и сейчас прекрасная, и голоса исполнителей - тут всё на высшем уровне.
Но смотреть как все актёры ( кроме Лембита Ульфсака ) постоянно жеманятся и кривляются, изображая из себя "истинных англичан", на бутафорский "таун" с обязательно двухэтажными домами и вылизанными до блеска тротуарами - без тошноты не могу. Увы, это болезнь многих советских фильмов про англичан : и "Трое в лодке", и "Здравствуйте, я Ваша тётя" - во всех столько жеманства и кривляния, что удивляешься, как прекрасным актёрам изменило чувство вкуса.
Единственное исключение - это советский сериал про Шерлока Холмса. Там все "советские англичане" как-то сыграли людей, а не кукол. Даже игравшая миссис Хадсон Рина Зелёная, хотя её персонаж позволял кривляться и жеманиться "по-англичански", сохранила верность хорошему вкусу и просто играла ЖИВУЮ пожилую женщину.
И напоследок, в "Мэри Поппинс" к полицейскому обращаются "сэр" . В жизни так не бывает, к полицейским обращаются "оффисер" ( с ударением на "о") .
AozhouRen
27 марта 2019 в 13:54 | Ответить
А мне фильм не понравился. Увы. Когда смотрел его в Союзе, то либо восприятие было другое, либо просто молодой был.
А сейчас скачал с замиранием сердца, приготовился к глотку детства и... был разочарован.
Нет, музыка и сейчас прекрасная, и голоса исполнителей - тут всё на высшем уровне.
Но смотреть как все актёры ( кроме Лембита Ульфсака ) постоянно жеманятся и кривляются, изображая из себя "истинных англичан", на бутафорский "таун" с обязательно двухэтажными домами и вылизанными до блеска тротуарами - без тошноты не могу. Увы, это болезнь многих советских фильмов про англичан : и "Трое в лодке", и "Здравствуйте, я Ваша тётя" - во всех столько жеманства и кривляния, что удивляешься, как прекрасным актёрам изменило чувство вкуса.
Единственное исключение - это советский сериал про Шерлока Холмса. Там все "советские англичане" как-то сыграли людей, а не кукол. Даже игравшая миссис Хадсон Рина Зелёная, хотя её персонаж позволял кривляться и жеманиться "по-англичански", сохранила верность хорошему вкусу и просто играла ЖИВУЮ пожилую женщину.
И напоследок, в "Мэри Поппинс" к полицейскому обращаются "сэр" . В жизни так не бывает, к полицейским обращаются "оффисер" ( с ударением на "о") .
hocum
21 декабря 2017 в 16:01 | Ответить
Думаю, совершенно необходимо упомянуть, что тот очаровательный голос, которым поет Мэри Поппинс, принадлежит Татьяне Ворониной, супруге одного из участников группы "Воскресенье" Владимира Воронина. А вот мужской голос принадлежит Павлу Смеяну.
Фильм, должен сказать, бесподобный. Не знаю, кому как, но по моему, чисто субъективному, мнению, советская версия сказки Памелы Трэверс гораздо теплее, гораздо уютнее американской экранизации. Очевидно, по вполне естественной причине разницы восприятия повествования, обусловленой разным менталитетом. Уверен, американец будет утверждать все тоже самое.
Также отдельно хочется отметить великолепную музыку, написаную Максимом Дунаевским.
Мэри Поппинс - "Цветные сны"
Мэри Поппинс - "Ветер перемен"
GoldFlower
21 декабря 2017 в 15:10 | Ответить
В детстве Леонид Квинихидзе хотел стать капитаном дальнего плавания, а стал режиссером и сценаристом. Его дебютом стала картина «Первый посетитель», это было в 65-м. Потом были «Моабитская тетрадь», «Миссия в Кабуле». Но известность Леониду Квинихидзе принёс фильм «Крах инженера Гарина», где в главной роли снялся Олег Борисов. После этой ленты за режиссером прочно закрепилось звание классика музыкального комедийного жанра. А картины «Небесные ласточки», «Орех Кракатук», «Мэри Поппинс, до свидания!» только утвердили это звание. Леонид Александрович известен не только как режиссер кино, но и как театральный режиссер. Он много лет работал в театрах Москвы и Петербурга. Секрет успеха, по мнению Квинихидзе, в том, что он всегда находит такой материал для творчества, который давал бы ему возможность сказать всё, что хочется. Сегодня Леонид Квинихидзе отмечает 80-летний юбилей!
Приглашаем всех пользователей в группу Юбиляры 2017
Тема на форуме - «Юбиляры 2017»
papadimskyi
3 мая 2016 в 21:10 | Ответить
В дневнике Юрия Нагибина очень подробно описана вся история знакомства Наталии и Максимилиана Шелла и подробности их семейной жизни .
logotip2010
3 мая 2016 в 18:38 | Ответить
...когда рак свистнет... Сил больше нет ждать. Спасибо за раздачу.
Elek66Когда ж уже такие фильмы в Blue-Ray переделают.
GoldFlower
3 мая 2016 в 17:20 | Ответить
Наталья Андрейченко всегда считалась «нестандартной» актрисой. У нее неизменно было собственное, довольно оригинальное мнение и четкая позиция. И ее невозможно было не заметить. С роли Насти Соломиной в «Сибириаде» - этакая славянская красавица - щекастая, пышногрудая, с длиннющей косой и очаровательной родинкой над губой. Потом - Мэри Поппинс, легкая и элегантная, само совершенство. Люба Антипова в фильме Петра Тодоровского «Военно-полевой роман». Война, любовь в окопах, постфронтовая неустроенность. И конечно - в «Леди Макбет Мценского уезда». Катерина Измайлова, жена богатого купца. Нет и следа от какой-либо наивности. Есть зрелость любящей женщины и ее исступленная тяга к мужчине. Было понятно, что из-за любви Екатерина не остановится ни перед чем. Но странное дело, даже после преступления героиня Андрейченко не переставала нравиться. Сегодня одна из самых любимых актрис советского кино Наталья Андрейченко отмечает юбилей.
олег197474
26 декабря 2015 в 20:38 | Ответить
Большущее спасибо за данный релиз. Фильм - супер!
Pro100Larisa
21 ноября 2015 в 13:47 | Ответить
Раздача переведена с профиля КинозалТВ на Хранителя.
plast2309
4 июня 2015 в 11:44 | Ответить
Да, уж! Фильм гениальный! Спасибо за раздачу!
natanielskif
25 сентября 2014 в 20:03 | Ответить
Один из самых лучших фильмов для детей снятых в Советском Союзе!Раздающему - большущее Спасибо!
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions