Раздачи :: Мульт - Буржуйский :: Аватар: Легенда о Корре (1-52 серии из 52) Книга 1-4 / The Legend of Korra. Book 1-4 / 2012-2014 / ДБ, СТ / BDRip (720p) :: Комментарии
Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
Комментарии ( Комментировать )
- Conservator
- 7 июля 2015 в 16:24 | Ответить
в этом рипе серьезные проблемы с русским звуком
Добавил книгу 4. Все сезоны мульт-сериала "Аватар: Легенда о Корре" полностью.
Перекачайте торрент!
Перекачайте торрент!
- 15 марта 2015 в 06:42 | Ответить
Конечно, когда будут все серии дублированы и выйдет на Блю-рее (американская версия) в марте-апреле.
На русском блю-рей не ожидается. Так что, бум синхронизировать и выкладывать в BDRip 720p. Имхо.
Странно, что никто не спрашивает: "Почему BDRip (720p) и такой маленький битрейт (~ 2450 Кбит/с)?"
Пояснение простое: при этом битрейте уже достигается качество с crf < 19. А это уже считается отличным качеством и приближенном к оригиналу, блю-рею. Имхо.
Добавлено: Книга 1, Книга 3.
Перекачайте торрент
Перекачайте торрент
- 30 января 2015 в 11:54 | Ответить
nb92, спасибо за правку названия. Но я думаю, что просто "The Legend of Korra", без "The Last Airbender" это нормальное название и ошибки здесь нету. >>
1. "The Last Airbender: The Legend of Korra" - "Последний маг воздуха: Легенда о Корре"
2. "Avatar the Legend of Korra" - "Аватар: Легенда о Корре"
Оба названия равноценны. А в поисковиках, да и в самом мульте фраза "The Last Airbender" упущена. Её нету и всё тут. Название только такое: "The Legend of Korra" (original title) - на IMDb и "Легенда о Корре" - на kinopoisk-е
Предыдущий сериал про Аватара:
"Avatar: The Last Airbender" - "Avatar: The Legend of Aang" - оба названия равноценны и это одно и то же: "Аватар: Легенда об Аанге"
"The Last Airbender" - "Повелитель стихий", фильм, США, 2010. Снят по мотивам "Аватар: Легенда об Аанге"
Словосочетание "The Last Airbender" - последний маг воздуха - можно писать его в названии фильма, а можно и не писать, ошибки не будет. Имхо.
1. "The Last Airbender: The Legend of Korra" - "Последний маг воздуха: Легенда о Корре"
2. "Avatar the Legend of Korra" - "Аватар: Легенда о Корре"
Оба названия равноценны. А в поисковиках, да и в самом мульте фраза "The Last Airbender" упущена. Её нету и всё тут. Название только такое: "The Legend of Korra" (original title) - на IMDb и "Легенда о Корре" - на kinopoisk-е
Предыдущий сериал про Аватара:
"Avatar: The Last Airbender" - "Avatar: The Legend of Aang" - оба названия равноценны и это одно и то же: "Аватар: Легенда об Аанге"
"The Last Airbender" - "Повелитель стихий", фильм, США, 2010. Снят по мотивам "Аватар: Легенда об Аанге"
Словосочетание "The Last Airbender" - последний маг воздуха - можно писать его в названии фильма, а можно и не писать, ошибки не будет. Имхо.