Раздачи :: Кино - Классика :: Да здравствует Генрих IV, да здравствует любовь! / Vive Henri IV... vive l'amour! / 1961 / ЛО, СТ / DVDRip :: Комментарии
Серебряная раздача Объем скачанного учитывается только на 50%, а отданное засчитывается полностью. На серебряных раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
Комментарии ( Комментировать )
♫ Vive Henri IV! ♪
Да здравствует Генрих IV! (фр. Vive Henri IV !, также фр. Marche Henri IV! — марш Генриха IV и фр. Vive le roi Henri — Да здравствует король Генрих) — популярная во Франции песня, написанная в честь Генриха IV.
Песня был написана приблизительно в 1590 году в честь первого Бурбонского короля Генриха IV. Авторство музыки приписывают композитору Эсташу Дю Корруа. Песня была неофициальным гимном Франции до 1790 года, однако после Великой Французской революции её слова были изменены. Песня остается популярной во Франции и по сей день.
* Песня упоминается в романе Льва Толстого "Война и Мир", где её исполняют французские пленные солдаты. Песня исполняется и в экранизации этого романа режиссёра Сергея Бондарчука.
* В вольном переводе и измененным стихотворным размером песня присутствует в пьесе Александра Гладкова "Давным-давно". В снятом по ней фильме Э. А. Рязанова "Гусарская баллада" песня исполняется на музыку Т. Н. Хренникова.
* В повести А. С. Пушкина "Метель" говорится, что песню исполняли, встречая возвращавшиеся после Заграничного похода 1813—1814 годов русские войска.
Тема "Henri IV" встречается у многих композиторов, в частности – у Россини и Чайковского (в "Спящей красавице").
Если верить Википедии... :-)
Приятного просмотра!
Да здравствует Генрих IV! (фр. Vive Henri IV !, также фр. Marche Henri IV! — марш Генриха IV и фр. Vive le roi Henri — Да здравствует король Генрих) — популярная во Франции песня, написанная в честь Генриха IV.
Песня был написана приблизительно в 1590 году в честь первого Бурбонского короля Генриха IV. Авторство музыки приписывают композитору Эсташу Дю Корруа. Песня была неофициальным гимном Франции до 1790 года, однако после Великой Французской революции её слова были изменены. Песня остается популярной во Франции и по сей день.
* Песня упоминается в романе Льва Толстого "Война и Мир", где её исполняют французские пленные солдаты. Песня исполняется и в экранизации этого романа режиссёра Сергея Бондарчука.
* В вольном переводе и измененным стихотворным размером песня присутствует в пьесе Александра Гладкова "Давным-давно". В снятом по ней фильме Э. А. Рязанова "Гусарская баллада" песня исполняется на музыку Т. Н. Хренникова.
* В повести А. С. Пушкина "Метель" говорится, что песню исполняли, встречая возвращавшиеся после Заграничного похода 1813—1814 годов русские войска.
Тема "Henri IV" встречается у многих композиторов, в частности – у Россини и Чайковского (в "Спящей красавице").
Если верить Википедии... :-)
Приятного просмотра!