Раздачи :: Кино - Боевик / Военный :: Киборг (Режиссёрская версия) / Cyborg (Director's Cut) / 1989 / АП (Яроцкий) / BDRip (1080p) :: Комментарии
Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
Комментарии ( Комментировать )
Ба какая музыка божественная играет в этом фильме,лишь именно из-за вытягивает этот весь фильм и красивого лица Ван Дамма и его вертух крутых.
- 3 июня 2023 в 02:14 | Ответить
Фильм хорошь был для своих лет,а спустя десятилетия, вряд ли кому-то зайдёт от души, только, кто тогда родился и пересмотрел те фильмы тех лет, а моолдым очень вряд ли.
- skywoker77
- 21 августа 2017 в 00:00 | Ответить
Для меня это фильм длиною в жизнь и в первую очередь на уровне второго смыслового ряда, от фильма что был у меня на кассете в 90-е отличается сильно другая концовка и много чего не хватает, нет того погружения, совсем другая музыка в фильме, но перевод очень порадовал, до этого смотрел почти полностью на английском так что не понял всех ньюансов. За раздачу благодарю
- dmitriyk1974
- 15 августа 2017 в 12:30 | Ответить
Осмелюсь поправить автора раздачи: оригинальное название этой поделки - Slinger.
Смотреть эту мешанину из низкого и высокого качества изображения - настоящая пытка. Качество постоянно меняется, скачет: несколько секунд в высоком качестве, несколько секунд в низком, в высоком, в низком, и так полтора часа.
Да, некоторые сцены стали немного длиннее, дополнившись удаленными кадрами.
Но, из оригинального "Киборга" выбросили в двадцать раз больше!
Монтаж отвратный, часто речь звучит при полном отсутствии картинки.
Переводчик, этот "матерый человечище", перевел выражение "fuck,-er,-ing" десятью! разными! матерными выражениями; и даже употребил мат там, где его нет в английской дороге.
Понравилась только музыка Саада/Рипаретти. Но наложена она неумело, да и подходит больше для титров. А вот выброшенный саундтрек Кевина Бесинсона подходит фильму несравненно лучше.
Прошу у автора раздачи прощения за правду.
P. S.: думаю, что эта "версия" немного лучше будет выглядеть в низком разрешении - не выше DVD-rip. Cоветую заменить/выложить.
Смотреть эту мешанину из низкого и высокого качества изображения - настоящая пытка. Качество постоянно меняется, скачет: несколько секунд в высоком качестве, несколько секунд в низком, в высоком, в низком, и так полтора часа.
Да, некоторые сцены стали немного длиннее, дополнившись удаленными кадрами.
Но, из оригинального "Киборга" выбросили в двадцать раз больше!
Монтаж отвратный, часто речь звучит при полном отсутствии картинки.
Переводчик, этот "матерый человечище", перевел выражение "fuck,-er,-ing" десятью! разными! матерными выражениями; и даже употребил мат там, где его нет в английской дороге.
Понравилась только музыка Саада/Рипаретти. Но наложена она неумело, да и подходит больше для титров. А вот выброшенный саундтрек Кевина Бесинсона подходит фильму несравненно лучше.
Прошу у автора раздачи прощения за правду.
P. S.: думаю, что эта "версия" немного лучше будет выглядеть в низком разрешении - не выше DVD-rip. Cоветую заменить/выложить.
- November76
- 18 марта 2016 в 19:01 | Ответить
Сравнение театральной и режиссёрской версии:
//www.movie-censorship.com/report.php?ID=633522
//www.movie-censorship.com/report.php?ID=301644
//www.movie-censorship.com/report.php?ID=633522
//www.movie-censorship.com/report.php?ID=301644
- Sergei7721
- 18 марта 2016 в 17:39 | Ответить