Раздачи :: Кино - Триллер / Детектив :: Конвой / Le convoi / 2016 / АП (Карповский) / BDRip :: Комментарии
Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь. |
( Закрыть )
loading...
Комментарии ( Комментировать )
Хороший фильм. Французский криминальный роуд-муви, действительно чем-то похожий на российский "Бумер" (2003), о чём здесь в комментах уже говорилось.
Лично мне роуд-муви всегда нравятся, на меня они действуют успокаивающе. Здесь вдобавок ещё и хорошо снято. Оператору респект. Актёрская игра убедительна и реалистична. Хотя кроме Бенуа Мажимеля и той бабы, которая с ними ехала в машине с середины фильма, других французских актёров-то я в фильме как бы и не увидел. Епта.. одни арабы или кто они там. Тем не менее, сыграли все хорошо.
Отдельный респект Антону Карповскому. Без его авторского перевода фильм смотрелся бы совершенно по-другому, не так реалистично. Французского я не знаю, поэтому не могу сказать насколько точно он перевёл все диалоги, но он смог очень хорошо передать сам стиль общения героев, их повадки и выражения. Поэтому перевод в данном случае звучит абсолютно естественно, в точности как это было бы в жизни. Отчасти можно сказать, что Карповский перевёл этот французский фильм так же хорошо, как в своё время Сербин перевёл "Добермана" (1997).
ylnian, спасибо за хорошее кино в правильном переводе. Картине 9/10.
P.S. Фильм французский, но первая же заставка кинокомпании почему-то "Paramount Pictures", хотя здесь нигде не указано. Наверное дистрибьюторы (кинопрокатчики) в США.
Лично мне роуд-муви всегда нравятся, на меня они действуют успокаивающе. Здесь вдобавок ещё и хорошо снято. Оператору респект. Актёрская игра убедительна и реалистична. Хотя кроме Бенуа Мажимеля и той бабы, которая с ними ехала в машине с середины фильма, других французских актёров-то я в фильме как бы и не увидел. Епта.. одни арабы или кто они там. Тем не менее, сыграли все хорошо.
Отдельный респект Антону Карповскому. Без его авторского перевода фильм смотрелся бы совершенно по-другому, не так реалистично. Французского я не знаю, поэтому не могу сказать насколько точно он перевёл все диалоги, но он смог очень хорошо передать сам стиль общения героев, их повадки и выражения. Поэтому перевод в данном случае звучит абсолютно естественно, в точности как это было бы в жизни. Отчасти можно сказать, что Карповский перевёл этот французский фильм так же хорошо, как в своё время Сербин перевёл "Добермана" (1997).
ylnian, спасибо за хорошее кино в правильном переводе. Картине 9/10.
P.S. Фильм французский, но первая же заставка кинокомпании почему-то "Paramount Pictures", хотя здесь нигде не указано. Наверное дистрибьюторы (кинопрокатчики) в США.
- oboroten05
- 13 июня 2016 в 13:51 | Ответить
как вы смотрите с такой озвучкой фильмы!? пока перевод начнется уже другой персонаж говорит, такой бардак не понятно чьи слова переводятся в данный момент
- WickeDGooS
- 12 июня 2016 в 12:03 | Ответить
Описание огонь - люди прозябают в нищете, однако ветер криминального азарта подгоняет их роскошные машины O_o. Да ещё и полные наркотиков) Шоб я так жил, мама дорогая...