Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь. |
( Закрыть )
loading...
Комментарии ( Комментировать )
Переводить английский "мат" на русский напрямую вообще некорректно, из самый отборный мат в общем звучит безобидно и не так грязно, как русский. Так что "чёрт" и "твою мать" действительно в большинстве случаев вполне адекватные эквиваленты их "факов". Ан нет, для наших переводчиков это недостаточно "брутально"...
Нормальная дешевая фантастика) Единственное, напрягает перевод - зачем там маты? Дети рядом ходят, а там периодически мат, причем вполне можно было "черт", или "твою мать" перевести, суть от этого бы не изменилась, чай не авторское кино, а банальнейшая дешевая фантастика, нет, бл..ь периодически. Так то нормальный перевод, кабы не мат.
- safronish2
- 16 июня 2016 в 21:04 | Ответить
Говно, если кратко. Я даже на перемотке не смог смотреть. Сценария нет, спецэффектов нет, актеры-ПТУшники. Видимо, это просто их дипломный проект. Не качайте.