Раздачи :: Другое - АудиоКниги :: Иван Погонин - Сыскная одиссея Осипа Тараканова: Экс. Уголовный рассказ (1 книга из 3) / Исторический детектив / 2016 / Sibiryak / MP3 :: Комментарии
Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь. |
( Закрыть )
loading...
Комментарии ( Комментировать )
-Товарищ Лугин к нам пожаловали.Они из МУСора...-Простите?..
-Ну,уж?Бойников?Это Московский уголовный сыск...
-Ну,уж?Бойников?Это Московский уголовный сыск...
- 8 ноября 2017 в 14:39 | Ответить
Согласно одной из версий, "мусор" - слегка искажённое еврейское мосер, что на иврите значит – доносчик, предатель, соглядатай. Правда, в иврите ударение падает на второй слог – мосЭр. Но, если верить еврейским исследователям, в настоящее время "мусер" в значении "доносчик" произносится с ударением на первом слоге. Так что это возражение снимем.
Однако есть и другие возражения. Большинство исследователей относит возникновение слов мусор-мусер-мосер к периоду конца XIX - начала XX веков. Однако НИ В ОДНОМ СЛОВАРЕ УГОЛОВНОГО ЖАРГОНА, изданном до революции, мы не встретим ни "мусора", ни "мусера", ни "мосера"! То есть вообще. Не попадаются эти слова и в художественных произведениях той поры, в газетной хронике или в каких-либо других источниках.
Вы скажете - ну и что? Мало ли какие слова не попадают в словари. Это ничего не доказывает. Ну, как сказать... "Мент", например, в эти справочники почему-то попадал, и очень часто. Встречается он и у известных авторов - скажем, у Александра Куприна в "Киевских типах" (1895-1897). А вот о "мусоре" - ни слова. Хотя по логике: ПОПУЛЯРНОЕ жаргонное словечко, обозначающее полицейских либо конкретно агентов сыскной полиции, ДОЛЖНО БЫЛО со всей очевидностью отразиться ХОТЬ ГДЕ-НИБУДЬ!
Между тем, пожалуй, впервые оно вставлено в словарь С.М. Потапова «Блатная музыка» (М., 1927). Там есть и мосер, и мусор, и мусар... Мне, во всяком случае, более ранних упоминаний найти не удалось. Не упомянут "мосер" и в словаре "Блатная музыка" Василия Трахтенберга 1908 года - ни в какой форме (хотя некоторые "знатоки" любят ссылаться на это). Даже в словаре того же Потапова "Блатная музыка" 1923 года (издание Управления Уголовного Розыска Республики) нет ни мусора-мусера, ни мосера!
Однако есть и другие возражения. Большинство исследователей относит возникновение слов мусор-мусер-мосер к периоду конца XIX - начала XX веков. Однако НИ В ОДНОМ СЛОВАРЕ УГОЛОВНОГО ЖАРГОНА, изданном до революции, мы не встретим ни "мусора", ни "мусера", ни "мосера"! То есть вообще. Не попадаются эти слова и в художественных произведениях той поры, в газетной хронике или в каких-либо других источниках.
Вы скажете - ну и что? Мало ли какие слова не попадают в словари. Это ничего не доказывает. Ну, как сказать... "Мент", например, в эти справочники почему-то попадал, и очень часто. Встречается он и у известных авторов - скажем, у Александра Куприна в "Киевских типах" (1895-1897). А вот о "мусоре" - ни слова. Хотя по логике: ПОПУЛЯРНОЕ жаргонное словечко, обозначающее полицейских либо конкретно агентов сыскной полиции, ДОЛЖНО БЫЛО со всей очевидностью отразиться ХОТЬ ГДЕ-НИБУДЬ!
Между тем, пожалуй, впервые оно вставлено в словарь С.М. Потапова «Блатная музыка» (М., 1927). Там есть и мосер, и мусор, и мусар... Мне, во всяком случае, более ранних упоминаний найти не удалось. Не упомянут "мосер" и в словаре "Блатная музыка" Василия Трахтенберга 1908 года - ни в какой форме (хотя некоторые "знатоки" любят ссылаться на это). Даже в словаре того же Потапова "Блатная музыка" 1923 года (издание Управления Уголовного Розыска Республики) нет ни мусора-мусера, ни мосера!
Удивлю вас, но cлово «мент» фигурирует в художественной литературе начала конца девятнадцатого - начала двадцатого века, и в публицистике того времени, и в специальных словарях. Скорее всего, оно произошло от названия плаща, в который были одеты австро-венгерские полицейские. Мусор же — от еврейского (идиш) слова мосер -«предатель». Наиболее, как мне кажется, аргументированное исследование на эту тему можно посмотреть здесь: www.proza.ru/2010/01/25/1021, хотя и там хватает неточностей.
Неплохой рассказ, хороший автор. Никогда о нем раньше не слышал. По мастерству уступает Николаю Свечину, но если это его первое произведение, то думаю дальше дело пойдет споро. Сибиряк чтец достойный. Подкумаривает озвучка: в конце каждой главы музыка почти по минуте звучит, то паровоз секунд 30 пыхтит. 9/10. Спасибо за раздачу, качаю продолжение.