Раздачи :: Другое - АудиоКниги :: Яцек Комуда - Имя Зверя. Ересиарх. История жизни Франсуа Вийона, или Деяния поэта и убийцы / Фэнтези / 2019 / Александр Аравушкин / MP3 :: Комментарии
| Серебряная раздача Объем скачанного учитывается только на 50%, а отданное засчитывается полностью. На серебряных раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
Комментарии ( Комментировать )
От жажды умираю над ручьём.
Смеюсь сквозь слёзы и тружусь, играя.
Куда бы ни пошёл, везде мой дом,
Чужбина мне — страна моя родная.
595 лет с времени рождения величайшего поэта Франции эпохи Средневековья Франсуа Вийона (фр. François Villon; настоящее имя — де Монкорбье, de Montcorbier или де Лож, des Loges; между 1 апреля 1431 и 19 апреля 1432, Париж — после 1463, но не позднее 1491) — крупнейший французский поэт, первый великий лирик позднего Средневековья. Вийон — поэт-новатор, соединивший строгие средневековые формы (баллада, рондо) с предельной искренностью, драматизмом и уличным реализмом.
Франсуа Вийон «Эпитафия»
Здесь, в самой скудной из хибар,
Стрелой Амура поражён,
Спит бедный, маленький школяр,
Что звался Франсуа Вийон.
Хоть не был пахарем рождён,
Но — то признает млад и стар —
Стол, короб, хлеб — всё роздал он,
А Богу стих диктует в дар.
Перевод Ю.Кожевникова
Смеюсь сквозь слёзы и тружусь, играя.
Куда бы ни пошёл, везде мой дом,
Чужбина мне — страна моя родная.
595 лет с времени рождения величайшего поэта Франции эпохи Средневековья Франсуа Вийона (фр. François Villon; настоящее имя — де Монкорбье, de Montcorbier или де Лож, des Loges; между 1 апреля 1431 и 19 апреля 1432, Париж — после 1463, но не позднее 1491) — крупнейший французский поэт, первый великий лирик позднего Средневековья. Вийон — поэт-новатор, соединивший строгие средневековые формы (баллада, рондо) с предельной искренностью, драматизмом и уличным реализмом.
Франсуа Вийон «Эпитафия»
Здесь, в самой скудной из хибар,
Стрелой Амура поражён,
Спит бедный, маленький школяр,
Что звался Франсуа Вийон.
Хоть не был пахарем рождён,
Но — то признает млад и стар —
Стол, короб, хлеб — всё роздал он,
А Богу стих диктует в дар.
Перевод Ю.Кожевникова
Библиотекарь- 3 августа 2019 в 00:22 | Ответить
Кому понравилась книга: Никлас Натт-о-Даг - 1793. История одного убийства, тот и в этой не разочаруется.

