Раздачи :: Кино - Драма :: Во всё тяжкое (Ричард прощается) / The Professor / 2018 / ДБ, ПМ, СТ / BDRip (720p) :: Комментарии
Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь. |
( Закрыть )
loading...
Комментарии ( Комментировать )
Что за идиот меняет в переводе смысл названия, еще наверно и получая за это зарплату?
Если он ничего не видит кроме привычной развлекухи с полюбившимся ему исполнителем Джека Воробья своим заскорузлым мышлением, то лучше не выставлять это напоказ, проецируя тем свой низкий уровень понимания на ничем не заслужившие этого зрительские массы.
Оригинальное название, не требующее перевода, достаточно точно передает глубокий философский смысл этого фильма, до которого донырнуть из озвученных в нем же 98% действительно не всем дано, особенно если учитывать данный пример так успешно проводимой в нашем чиновничьей среде поголовной отрицательной селекции.
Ну и нельзя не отметить, что Джони Депп в этой серьезной роли великолепен, подтверждая свое звание превосходного драматического актера, только выигрывающего от заложенной в нем способности к ироничному стёбу над изменчивой реальностью.
В общем смотреть всем, и особенно переводчикам названий много раз - вдруг поумнеют.
Если он ничего не видит кроме привычной развлекухи с полюбившимся ему исполнителем Джека Воробья своим заскорузлым мышлением, то лучше не выставлять это напоказ, проецируя тем свой низкий уровень понимания на ничем не заслужившие этого зрительские массы.
Оригинальное название, не требующее перевода, достаточно точно передает глубокий философский смысл этого фильма, до которого донырнуть из озвученных в нем же 98% действительно не всем дано, особенно если учитывать данный пример так успешно проводимой в нашем чиновничьей среде поголовной отрицательной селекции.
Ну и нельзя не отметить, что Джони Депп в этой серьезной роли великолепен, подтверждая свое звание превосходного драматического актера, только выигрывающего от заложенной в нем способности к ироничному стёбу над изменчивой реальностью.
В общем смотреть всем, и особенно переводчикам названий много раз - вдруг поумнеют.
Дубляж очень понравился. Пусть где-то и отсебятина, но шутки классные. В закадровом ничего не осталось. Пропала шутка из кабака в начале фильма, где он рассказывает другу, что болен и тот настойчиво берёт его за руки. После второго раза профессор говорит "ну ладно, или делай мне предложение, или давай выпьем". Одну из них, думаю только старшее поколение поймёт. В начале фильма в аудитории он стреляет сигарету и, вдогонку, прося зажигалку, говорит "можно ложку?". Это, как я помню, годах в 70-х, когда кто-то просил закурить и тут же просил ещё и прикурить, его спрашивали: "Дай говна, дай ложку?" Сейчас так не говорят, наверное. Хотя, кто знает, может эта фраза вечна?
P.S. Правда в дубляже полностью переврали гей-диалог в кабинете. В общем, видимо, нужно оставлять оба перевода.
P.S. Правда в дубляже полностью переврали гей-диалог в кабинете. В общем, видимо, нужно оставлять оба перевода.
Посмотрев этот фильм понял, что всё-таки людям нужно, и даже, необходимо научиться ценить жизнь прямо здесь и прямо сейчас! Человек живёт в рутине событий ежедневно проживая собственную жизнь, так и не понимает, что она когда-то закончится...
Фильм хорош! Джонни прекрасно сыграл эту роль. Оценка 810
Фильм хорош! Джонни прекрасно сыграл эту роль. Оценка 810
- ПандаРенегат
- 28 декабря 2019 в 13:03 | Ответить
Дубляж не перевод, а переозвучка какая-то. Сплошная отсебятина, постоянно. Он говорит: "Садись", переводят: "Найти парня", и так всё время.