Раздачи :: Кино - Триллер / Детектив :: Молчание ягнят / The Silence Of The Lambs / 1991 / ДБ / 4K, HEVC, HDR, Dolby Vision TV / Blu-Ray Remux (2160p) :: Комментарии
| Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
Комментарии ( Комментировать )
PREDATOR113- 10 января 2025 в 22:26 | Ответить
дайте скачать...
Я тоже предпочитаю релизы в которых есть оригинальные дорожки, включая комментарии актеров, режисеров. И часто проходится проходить мимо релизов именно на русско-язычных сайтах, которые если и выходят одновременно (а иногда и раньше) чем на забугорных, то страдают именно отсутствием этого.
И еще одну вещь я часто вижу на кинозале и не совсем понимаю - зачем сабы, которые выходят в .pgs перегоняют в .srt ?
И еще одну вещь я часто вижу на кинозале и не совсем понимаю - зачем сабы, которые выходят в .pgs перегоняют в .srt ?
Если бы не было так дорого, наверное, давно бы купил ;) А пока могу поискать релизы с дополнительным оригинальным саундтреком или посмотреть в HDR.
- 19 октября 2021 в 23:26 | Ответить
Честно говоря, я тоже думал, что таких сайтов было больше, и оказалось, что только вы и несколько ваших коллег с этого сайта делаете такие DV-релизы. Остальное ограничивается добавлением ремуксов MKV, которые вы не будете смотреть, если у вас нет специальной коробки. В моей стране, Польше, ни один веб-сайт не предоставляет такие издания.
- 19 октября 2021 в 23:04 | Ответить
Еще мне странно, что в этих релизах нет оригинальной звуковой дорожки. Не многие люди выпускают такие релизы, я не нашел их ни на одном сайте, кроме этого. Так что жаль, что кто-то ограничен только российской аудиторией, потому что наверняка многие иностранные пользователи выиграют от этого преимущества, и, вероятно, будет доступно больше семян. Остается рассчитывать, что кто-то другой выпустит те же фильмы, но дополнительно с оригинальным саундтреком.
Я не иностранец. Но для меня ваша раздача полностью испорчена именно отсутствием дорожки на языке оригинала.
Никакой перевод не заменит ни голосовой игры актеров на языке оригинала, ни игру и тонкий смсыл слов и выражений, которые часто теряются в переводе. Если мозги и знания позволяют, то всегда лучше читать и смотреть на языке оригинала. Если мозги и язык не позволяют, то иногда помогают субтитры на языке, который понимаешь - иногда, так как иногда могут слишком отвлекать от происходящего.
Так что странное и недалекое заявление про иностранность в контексте языка оригинала.
Никакой перевод не заменит ни голосовой игры актеров на языке оригинала, ни игру и тонкий смсыл слов и выражений, которые часто теряются в переводе. Если мозги и знания позволяют, то всегда лучше читать и смотреть на языке оригинала. Если мозги и язык не позволяют, то иногда помогают субтитры на языке, который понимаешь - иногда, так как иногда могут слишком отвлекать от происходящего.
Так что странное и недалекое заявление про иностранность в контексте языка оригинала.


