Раздачи :: Кино - Триллер / Детектив :: Большой куш / Snatch / 2000 / АП (Пучков) / 4K, HEVC, HDR / Blu-Ray Remux (2160p) :: Комментарии
Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
Комментарии ( Комментировать )
Тут дело в том, что в дубляже просто добавили отсебятины, потому там и шутки внезапные, которых Гай Ричи не шутил.
Есть серия роликов где Пучков разбирает Джентльменов практически по фразам с филологом-англичанином, там перечислены все шутки, даже те, которые не перевести.
Есть серия роликов где Пучков разбирает Джентльменов практически по фразам с филологом-англичанином, там перечислены все шутки, даже те, которые не перевести.
Вы можете самостоятельно сделать любую сборку фильма на свое усмотрение или купить за деньги под заказ у кого то другого. Так же здесь на треккере огромнейший выбор готовых сборок на любой вкус. Мне заказы делать бесполезно. Качайте или не качайте, то что выкладываю.
- viktoridze
- 28 декабря 2023 в 21:25 | Ответить
Большое спасибо !!!
Выбор автором раздачи перевода Гоблина для этого фильма, так же как для "Апокалипсис сегодня" в другой ветке, другим автором раздач, считаю вполне оправданными.
Хорошего дубляжа изначального никогда не было у этих фильмов , кучи авторских были, Гоблин из них по праву считается самым интересным.
Правда не знаю, какие в данном фильме особые звуковые эффекты под Atmos имеются.
Пишу это при том, что вообще не являюсь любителем гоблинских переводов, но иногда стоит.
Вот только если возьметесь вдруг следом за "Джентельменов"" Гая Ричи, то ни в коем случае никакого Гоблина!
У "Джентельменов" есть и Atmos и великолепный с юмором дубляж, Гоблин там тоже переводил, но их не сравнить по юмору, так что там пожалуйста, Джентельмены только в дубляже.
Хорошего дубляжа изначального никогда не было у этих фильмов , кучи авторских были, Гоблин из них по праву считается самым интересным.
Правда не знаю, какие в данном фильме особые звуковые эффекты под Atmos имеются.
Пишу это при том, что вообще не являюсь любителем гоблинских переводов, но иногда стоит.
Вот только если возьметесь вдруг следом за "Джентельменов"" Гая Ричи, то ни в коем случае никакого Гоблина!
У "Джентельменов" есть и Atmos и великолепный с юмором дубляж, Гоблин там тоже переводил, но их не сравнить по юмору, так что там пожалуйста, Джентельмены только в дубляже.
- Alex174USSR
- 28 декабря 2023 в 16:38 | Ответить
Для любителей мата и гоблина, уже делают отдельные раздачи 🤦♂️