Раздачи :: Кино - Боевик / Военный :: Правдивая ложь / True Lies / 1994 / ДБ, СТ / 4K, HEVC, HDR, Dolby Vision P7 / Blu-Ray Remux (2160p) :: Комментарии
Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...
Комментарии ( Комментировать )
PALACH7DREDD
31 августа 2024 в 21:22 | Ответить
В группе Терминатор Юниверс выложили отзыв зрителей, посмотревших ремастер 4К. Всё тоже самое, полное удаление зерна, гладкость и т.д.. мол на вкус и цвет , ревизия Камерона в деле. Я нашёл где-то кастом, ребята выполнили апскейл, может лёгкий, и раскрасили чрез Текнод3Д, не могу пояснить , что за прога, однако получилось у них ОЧЕНЬ КРУУТО! И зерно сохранили!

AsmodeusMLКачество исходника в плане апскейлинга до 4К с использованием ИИ конечно днище. Даже моя жена, которой вообще до фонаря все эти UHD и Dolby Vision, спросила почему тут лица какие-то странные и гладкие местами. А Кэмерон этот позор ещё и защищает. Теперь стрёмно за готовящийся апскейл Терминатора.
AsmodeusML
14 августа 2024 в 18:32 | Ответить
Качество исходника в плане апскейлинга до 4К с использованием ИИ конечно днище. Даже моя жена, которой вообще до фонаря все эти UHD и Dolby Vision, спросила почему тут лица какие-то странные и гладкие местами. А Кэмерон этот позор ещё и защищает. Теперь стрёмно за готовящийся апскейл Терминатора.
F0X86
8 апреля 2024 в 00:40 | Ответить
Приветствую собрата по разуму))) В пронине не смотрел - не было у меня такой вхс-ки. А Гаврилов точно не всё перевёл, по своему обыкновению )) Я для себя даже перевёл субтитры, на двд уже, так и смотрел - перевод Гаврилова, субтитры - мои ))

prozarkaЛучший перевод пронин, вот там действительно полный перевод со всеми подколами
prozarka
1 апреля 2024 в 23:26 | Ответить
F0X86Лучший перевод именно для этого фильма - однозначно Гаврилов. А дубляж просто дно. Истреблены все шутки юмора и голоса омерзительные.

Лучший перевод пронин, вот там действительно полный перевод со всеми подколами
F0X86
20 марта 2024 в 14:27 | Ответить
Лучший перевод именно для этого фильма - однозначно Гаврилов. А дубляж просто дно. Истреблены все шутки юмора и голоса омерзительные.
lamava89
17 марта 2024 в 14:15 | Ответить
СПАСИБО!!!
Maxxxim
17 марта 2024 в 13:22 | Ответить
Похоже что единственный из оставшихся адекватных это LANCERX29R. Вот у кого прекрасные раздачи с полным набором дорог!

TheEqualizerНЕТ! Больше ни каких mvo, dvo, avo при наличии дубляжа
TheEqualizer
16 марта 2024 в 13:40 | Ответить
jopapaА многоголосый перевод добавите?

НЕТ! Больше ни каких mvo, dvo, avo при наличии дубляжа
jopapa
16 марта 2024 в 09:35 | Ответить
А многоголосый перевод добавите?
TheEqualizer
15 марта 2024 в 19:48 | Ответить
kongikгаврилов озвучивает самого АРНИ володарский его жену

Я очень рад за них...
kongik
15 марта 2024 в 19:13 | Ответить
гаврилов озвучивает самого АРНИ володарский его жену
GERR
15 марта 2024 в 19:13 | Ответить
TheEqualizerНе поверите но да, специально проводил в своём канале ТГ, чтобы убедиться сколько в % соотношении считают так же как и я что не нужно в фильмы добавлять нечего кроме дубляжа (если он имеется), результат 80% поддерживает. По результатам опроса я изменил подход к производству релизов, и если вы более внимателено посмотрите что я делал последнее время, то заметите изменения


За редкими (очень редкими) исключениями полностью согласен.
И спасибо за релиз!
Phantomas13
15 марта 2024 в 17:25 | Ответить
Спасибо Вам!
Jinni62
15 марта 2024 в 16:11 | Ответить
Классика в качестве. В коллекцию однозначно. Вроде Blu Ray 1080 должен был появиться?
iliasAD
15 марта 2024 в 10:05 | Ответить
Спасибо!!!!!!!!!
pimava
15 марта 2024 в 10:05 | Ответить
Спасибо большое, очень долго ждал
TheEqualizer
15 марта 2024 в 08:23 | Ответить
MaxxximА вы опрос проводили? Для меня вот лучший перевод на этот фильм Гаврилова!

Не поверите но да, специально проводил в своём канале ТГ, чтобы убедиться сколько в % соотношении считают так же как и я что не нужно в фильмы добавлять нечего кроме дубляжа (если он имеется), результат 80% поддерживает. По результатам опроса я изменил подход к производству релизов, и если вы более внимателено посмотрите что я делал последнее время, то заметите изменения
taymen10
15 марта 2024 в 07:11 | Ответить
Гаврилов хорош, но лично я сейчас смотрел бы только в оригинале. Я кассету в 90х засмотрел до дыр и до сих пор его наизусть помню.

Dimagio07Только дубляж, всякие одноголосые переводы это пережитки 90-х. Моё мнение.
Dimagio07
15 марта 2024 в 05:17 | Ответить
Только дубляж, всякие одноголосые переводы это пережитки 90-х. Моё мнение.
Maxxxim
15 марта 2024 в 03:54 | Ответить
А вы опрос проводили? Для меня вот лучший перевод на этот фильм Гаврилова!
TheEqualizerИмеете право на своё мнение, большинство с ним не согласится.
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions