Раздачи :: Мульт - Буржуйский :: Муфаса: Король Лев / Mufasa: The Lion King / 2024 / 2 x ДБ, 4 x ПМ, СТ / WEB-DLRip (1080p) :: Комментарии
Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...
Комментарии ( Комментировать )
Wilmots
28 ноября 2025 в 17:06 | Ответить
Видео: MPEG-4 AVC, 1920x1038 (1.85:1), 24 fps, 17.3 mbps
Аудио 1: RUS AC3, 5.1, 48 kHz, 448 kbps ···· MovieDalen
Аудио 2: RUS AAC, 2.0, 44.1 kHz, 192 kbps · Red Head Sound
Аудио 3: RUS AC3, 2.0, 48 kHz, 384 kbps ···· LostFilm
Аудио 4: RUS AC3, 2.0, 48 kHz, 384 kbps ···· HDrezka Studio
Аудио 5: RUS AC3, 5.1, 48 kHz, 640 kbps ···· TVShows
Аудио 6: RUS AC3, 5.1, 48 kHz, 384 kbps ···· заКАДРЫ
Аудио 7: UKR AC3, 5.1, 48 kHz, 384 kbps ···· LeDoyen
Аудио 8: ENG E-AC3 JOC, 5.1, 48 kHz, 768 kbps
Субтитры: русские (2x Forced, Full, SDH), английские (Full, SDH), арабские, азербайджанские, болгарские, китайские, французские (SDH), немецкие, иврит, итальянские, японские, корейские, португальские, румынские, испанские, украинские (Forced, Full, SDH)
Alonger
16 марта 2025 в 12:58 | Ответить
Я бы выразился по другому, на озвучке 5.1 берут 0.1 дорожку, в которой должен быть голос и заменяют её на свою. Ума не приложу, почему её не могут снова сделать 5.1.
В настоящем дубляже работа ограничивается не только этим.

MalayasПсевдодубляж — это вид киноозвучивания, при котором озвученный перевод совмещается с оригинальной звуковой дорожкой. 1
На киностудии намеренно приглушают речь актёра, а затем накладывают русский перевод в профессиональном исполнении.
Malayas
2 марта 2025 в 14:15 | Ответить
DieRotenкак понять "(псевдодублированный)"


Псевдодубляж — это вид киноозвучивания, при котором озвученный перевод совмещается с оригинальной звуковой дорожкой. 1

На киностудии намеренно приглушают речь актёра, а затем накладывают русский перевод в профессиональном исполнении.
DieRoten
28 февраля 2025 в 20:44 | Ответить
как понять "(псевдодублированный)"

WilmotsПеревод 1: Профессиональный (дублированный) - MovieDalen
Перевод 2: Профессиональный (псевдодублированный) - Red Head Sound
Перевод 3: Профессиональный (многоголосый закадровый) - LostFilm [proper]
Перевод 4: Профессиональный (многоголосый закадровый) - HDrezka Studio
Перевод 5: Профессиональный (многоголосый закадровый) - TVShows
Перевод 6: Профессиональный (многоголосый закадровый) - заКАДРЫ
Перевод 7 (украинский): Профессиональный (дублированный) - LeDoyen
Субтитры: русские (2x Forced, Full, SDH), английские (Full, SDH), арабские, болгарские, китайские, французские (SDH), немецкие, иврит, итальянские, японские, корейские, польские, португальские, испанские, турецкие, украинские (Forced, Full, SDH)
Навигация по главам: есть
Сайт летает на VPS от is*hosting