Раздачи :: Кино - Азиатский :: Шаолиньский богомол / Shaolin Mantis (Tang lang) / 1978 / АП (Кузнецов) / DVDRip :: Комментарии
Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь.
loading...
Комментарии ( Комментировать )
coxux
2 октября 2012 в 19:20 | Ответить
Кто не видел Гордон Лиу, сразу говорю - он там есть; в самом начале фильма, "будущий шаолиньский богомол" оправдывает своё звание, ведя бой с Гордоном! Жалко, что Лиу очень быстро отыграл свою роль! Но фильм всё равно один из самых любимых!
shaolin5
2 февраля 2009 в 07:30 | Ответить
Фильм не очень понравился, помирают наши, кто смотрел то меня поймёт. Остальное, драчки и мордобой в общем радуют.Спасибо за кину!
Ниобий
31 января 2009 в 22:45 | Ответить
shaolin5А, понятно. Хотя, когда я фильм смотрю, то ушам всё равно на каком там языке болтают,что английский что китайский, слух сам настраивается так что воспринимаю только русский перевод
Да это конечно! Просто это у меня личное. Немного интересуюсь китайскими языками и для себя решил, что самый красивый именно официальный...
На постере справа то ж Гордон Лиу ?
На постере-то он есть, а вот в фильме его нет и двух минут...
shaolin5
31 января 2009 в 22:19 | Ответить
А, понятно. Хотя, когда я фильм смотрю, то ушам всё равно на каком там языке болтают,что английский что китайский, слух сам настраивается так что воспринимаю только русский перевод
На постере справа то ж Гордон Лиу ?
Ниобий
31 января 2009 в 13:23 | Ответить
Ну как, в Китае два основных языка - путунхуа, который обычно называют мандарин и кантонский. Первый - официальный язык КНР. Зато второй - это язык юга, в том числе и Гонконга. Там, в Китае, есть ещё вагон и маленькая тележка других диалектов, а мандарин и кантонский - это тоже на самом деле собирательные названия целых групп диалектов. Как обстоят с языками дела в Китае - это на самом деле тихий ужас!
shaolin5
31 января 2009 в 12:36 | Ответить
НиобийГордон Лиу здесь так, слегка... А фильм прикольный. Причём на мандарине. Хоть я практически не понимаю ни мандарин ни тем более кантонский, всё-таки звучание первого - как бальзам на душу...

Что-то я не понял, какой еще такой "мандарин"? для меня это фрукт.
Ниобий
31 января 2009 в 00:37 | Ответить
Гордон Лиу здесь так, слегка... А фильм прикольный. Причём на мандарине. Хоть я практически не понимаю ни мандарин ни тем более кантонский, всё-таки звучание первого - как бальзам на душу...
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions