Раздачи :: Кино - Комедия :: День сурка / Groundhog Day / 1993 / ПМ, АП (Гаврилов) / DVDRip :: Комментарии
Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь.
loading...
Комментарии ( Комментировать )
Anonimous
18 апреля 2020 в 14:36 | Ответить
Старый добрый перевод! Дааааа, то что нужно, перевод тот, который я смотрела ещё даааавно, фильм супер, перевод супер! Спасибище!
Maus1977
21 февраля 2016 в 20:33 | Ответить
Очень мудрый фильм, в котором за комедийной обложкой скрывается так много...
В бешеной гонке жизни найти своё место очень сложно - своё настоящее место. Порой нужно остановиться и всмотреться, чтоб понять это, но остановиться может не каждый, и тогда на помощь приходит День сурка.
Фильм о том, сколько упущеных возможностей плодит темп жизни, к которому привык и кажется тебе, что всё в порядке... А на самом деле вокруг тебя пустота и ты не осознаешь своего одиночества и бессмысленности своего бега по жизни, пока не остановишься хоть на мгновение...
RuslanY777
3 февраля 2015 в 02:21 | Ответить
Каждый год в День сурка наш редактор по юмору повторяет ежегодный пост о фильме «День сурка». Если ты не читал его прошлый раз, не грех пропустить и сейчас — в следующем году все будет точно так же:

Просмотрел 6268005 5 января 2018 в 08:27

Zhukca4
4 октября 2013 в 23:09 | Ответить
Этот фильм Я могу пересматривать бесконечно в этом переводе! Спасибо за раздачу!
ShuTon
29 декабря 2012 в 01:12 | Ответить
да! это самый живой, самый удачный перевод! мешает то, что основной звук практически такой же громкости, как и перевод.
и тем не менее, это лучший вариант! спасибо за раздачу.
mechtalca
17 ноября 2012 в 11:56 | Ответить
Огромное спасибо за Гаврилова, озвучка моей юности самая любимая и самая смешная, много лет после видеокассеты не могла смотреть дубляж, ну не то. Зато сейчас отведу душу. СПАСИБО!
luca027
26 июня 2012 в 15:34 | Ответить
мой самый обожаемый фильм. иногда я говорю в реальной жизни фразами этого чудесного фильма, фильм просто класс, смотрел раз 30 точно, и могу посмотреть столько же, обожаю одним словом
unrealpas
4 февраля 2011 в 22:32 | Ответить
Vampir1ЗОЛОТО ДАВАЙТЕ, ЗОЛОТО, И ХОРОШЕЕ КАЧЕСТВО!

вопервых не капси..а вовторых Гаврилов это класика.. если ненравится такой перевод то зайди на другую раздачу
Vampir1
3 февраля 2011 в 13:26 | Ответить
ПЕРЕВОД ВООБЩЕ НИ КАКОЙ! ЧТО ЗА ХРЕНЬ? ПОЧЕМУ ТАКИЕ ФИЛЬМЫ КЛАССНЫЕ, ТАК ПОРТЯТ? ОДНО СЛОВО, ГОВОРЯТ ОДНОВРЕМЕННО ТРИ ЧЕЛОВЕКА, ОДИН ИЗ НИХ САМ АКТЁР! ПОЛНАЯ ХРЕНЬ! ДАЙТЕ НОРМАЛЬНУЮ РАЗДАЧУ, НОРМАЛЬНЫЙ ФИЛЬМ!
Sanit15
25 ноября 2009 в 13:30 | Ответить
используйте VLC
Виндоуз медия не используйте
robbadgo49Очень хотел посмотреть этот фильм,но в фильме почему-то два перевода одновременно Так и не смог посмотреть
Катюля
3 августа 2009 в 16:07 | Ответить
Да картина очень хорошая.смотрел ее давно и много раз.Теперь хочу скачать себе для коллекции с переводом Гаврилова.За картину и Гаврилова огромнейшее спасибо раздающему и всем кто поможет с раздачей.
kKrav
2 августа 2009 в 14:09 | Ответить
Фильм очень понравился. Легкость просмотра, ведь жанр все-таки комедия, смысловая нагрузка в то же время. Моя оценка - 5 по 5-бальной шкале. Спасибо раздающему!
Vnoukoff
9 мая 2009 в 00:08 | Ответить
Награды
Saturn Award (1994)
Лучшая актриса — Энди Макдауэлл
BAFTA Film Award (1994)
Лучший сценарий — Дэнни Рубин, Гарольд Рамис
British Comedy Award (1993)
Лучшая кинокомедия года
Интересные факты
* Хотя, по утверждению режиссёра Гарольда Рамиса, Фил прожил в дне сурка около 10 лет прежде, чем разорвал петлю времени, в фильме показано лишь 34 дня сурка (а всего было отснято 40).
* Во время съёмок Билл Мюррей был дважды покусан сурком.
* Фильм снимался в городе Вудсток (штат Иллинойс) и его окрестностях. На том месте, где находилась лужа, в которую неизменно проваливалась нога главного героя, теперь находится мемориальная табличка со словами «Сюда ступал Билл Мюррей».
* Колокольня, с которой Коннорс прыгает вниз в одной из сцен, расположена на здании местного оперного театра. Согласно городскому поверью, с тех пор, как с этой самой колокольни бросилась вниз юная девушка, её призрак незримо обитает в театральном здании.
* Сценарист Дэнни Рубин изначально планировал, чтобы фильм открывался сценой с Филом, который уже «зажат» в дне сурка. А вся предыстория была бы рассказана по ходу фильма. Рамис вначале обещал так и сделать, но потом изменил решение.
* По первоначальному замыслу, злоключения Фила Коннорса начались из-за того, что его прокляла бывшая подружка, которую тот безжалостно бросил. Но по ходу доработки сценария такой сюжетный поворот был исключён.
* Сначала Рамис хотел пригласить Тома Хэнкса на роль Фила Коннорса, но потом счёл, что тот «слишком красивый» для этой роли.
* Рамис утверждал, что почти всякий раз, когда он пытался объяснить Мюррею смысл сцены, тот перебивал его и спрашивал: «Ты мне только скажи — хороший Фил или плохой Фил?»
* В процессе обучения фортепианному искусству Фил играет «Рапсодию на тему Паганини» Рахманинова. Эта романтическая тема также использована в другом фантастическом фильме, «Где-то во времени» (1980). Первые робкие удары по клавишам во время самого первого урока Билл Мюррей делает самостоятельно. Не владея нотной грамотой, он подобрал мелодию на слух.
* Биллу Мюррею и Гарольду Рамису выпала высокая честь быть Почётными великими маршалами одного из Дней сурка, проходивших в Панксатони.
* Зажигательная песня «Метеоролог» («Weatherman»), обрамляющая фильм, сочинена совместно Гарольдом Рамисом и Джорджем Фэнтоном.
* Съёмки сцены, в которой раздражённый Фил вдребезги разбивает будильник, прошли не так, как ожидалось: от удара Мюррея часы едва треснули, так что съёмочной группе пришлось нанести завершающий удар молотком. Несмотря на это (и это вошло в фильм) петь они так и не перестали.
* Песня, под которую Фил просыпается каждое утро 2 февраля — это «I Got You Babe» в исполнении дуэта «Сонни и Шер», популярный хит августа 1965 года.
* Сюжет во многом напоминает фильм «Двенадцать ноль одна по полуночи», снятый также в 1993 году, что вызвало 6-ти месячные судебные разбирательства.
Неточности и ляпы
* На самом деле, 2 февраля в Панксатони солнце восходит не раньше 7:25, так что в 6:00 там ещё совсем темно.
* Нора знаменитого сурка в настоящем Панксатони находится на окраине, а не в центре города.
* Когда в первое повторение дня сурка Фил выходит из гостиницы на улицу, он несёт кофе в руке без перчатки. А в следующей сцене на улице он идёт уже в перчатках.
* Когда машина Фила с сурком падает с обрыва в карьер, ясно видно, что за рулём нет водителя.
vikiM
4 апреля 2009 в 22:20 | Ответить
Спасибо раздающему за отличный фильм! Один из любимых, да еще в переводе Гаврилова
Могу пересматривать этот фильм бесконечно много раз, ни капли не надоедает, хоть и знаю его уже наизусть)
Для меня он шедевр) Тоже не знаю ни одного человека, кто бы плевался от него)
Кто не смотрел, обязательно качайте!Не пожалеете!
fatuichik
13 марта 2009 в 22:56 | Ответить
ПусенькаСпасибо большущее) Фильм просто отличный) Обязательно будем смотреть
Отличная раздача

Пожалуйста
NikolayLeman
13 марта 2009 в 22:42 | Ответить
Большое спасибо за раздачу! Фильм уже ставший классикой. Фильм правда весьма похож на появившийся ранее потрясающий русский фильм Зеркало для героя 1987 (//kinozaltv.life/details.php?id=144638)
Но не вдаваясь в подробности кто был первый... фильмы очень талантливы и каждый по своему...
Вышло много аналогов, из тех что вспомнил
Шведский вариант //kinozaltv.life/details.php?id=24055
Русский 1 вариант //kinozaltv.life/details.php?id=65903
Немецкий вариант //kinozaltv.life/details.php?id=84186
Американский сериал-вариант //kinozaltv.life/details.php?id=90527
не смог вспомнить французский фильм и японский... Но фильмы весьма средние... Есть кстати еще один немецкий вариант... и можно также соотнести американский 50 поцелуев...
Возвращаясь к сурку и зеркалу - кто не смотрел качайте и обязательно посмотрите.
PS. В добавление к теме - вариант именно с переводом Гаврилова с моей точки зрения самый достойный!
13 марта 2009 в 21:59 | Ответить
maninblackФильм просто супер... Вряд ли найдется человек, которому он не нравится...

Ещё пару лет назад этим человеком была я. Сама не пойму, как такое получилось. Но недавно пересмотрела и пришла в неописуемый восторг!
Замечательный фильм.
Теперь ещё и в переводе Гаврилова будет возможность посмотреть. Мерси :)
fatuichik
13 марта 2009 в 21:44 | Ответить
igelvideoРаздача имеет право на жизнь. здесь есть перевод Гаврилова, и многим (мне в том числе) этот фильм нравится именно в таком переводе.

Спасибо, хоть объяснять не пришлось
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions