Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь. |
( Закрыть )
loading...
Комментарии ( Комментировать )
- 6 июля 2011 в 12:33 | Ответить
ощущение,как будто я сам живу в семидесятые в америке
для меня - фильм достойнейший:смотрел не раз и ,ещё,не раз буду смотреть9хотя бы ,фрагментарно)
для меня - фильм достойнейший:смотрел не раз и ,ещё,не раз буду смотреть9хотя бы ,фрагментарно)
Посмотрел ночью фильм, ну вообщем актёрский состав на высоте, а сам фильм не очень.... какой то бред, а не фильм! Кучка озабоченных детей, и такая же кучка родителей.... ужас! У Риччи была ужасная роль.... играла роль какой-то девушки лёгкого поведения для школоты..... 3 из 10!
Если какой-то ублюдок на //www.kinoexpert.ru/ не знает английского и фильм попадает в базу с названием Ледяной ветер, это не значит, что словари отменили и нельзя посмотреть, что Storm переводиться как 1. сущ. 1) буря, гроза, ураган; мор. шторм 2. гл. 1) а) бушевать, свирепствовать
И НИКАКИМ ВЕТРОМ И БЛИЗКО НЕ ПАХНЕТ! При этом в английском существует устойчивое выражение: ice storm - ледяная сечка (ледяной дождь). Для просвещения администрация ресурса, которая потакает этой кривизне: ветер муж. wind
Кстати, из-за этого фильм ищется только по английскому названию, что не есть гуд.
И НИКАКИМ ВЕТРОМ И БЛИЗКО НЕ ПАХНЕТ! При этом в английском существует устойчивое выражение: ice storm - ледяная сечка (ледяной дождь). Для просвещения администрация ресурса, которая потакает этой кривизне: ветер муж. wind
Кстати, из-за этого фильм ищется только по английскому названию, что не есть гуд.