Раздачи :: Мульт - Буржуйский :: Три поросенка / Three Little Pigs / 1933 / ПО / DVDRip :: Комментарии
Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...
Комментарии ( Комментировать )
genbr
14 июля 2024 в 16:14 | Ответить
Газку с паром поддайте плиз!!!
4 ноября 2015 в 11:07 | Ответить
Спасибо! Давно искала, хороший мульт.
mag017
21 августа 2015 в 18:07 | Ответить
Спасибо! Вот я лоханулся, искал для внучки и перелопатил Все Наши
студии мультов! И не нашел! А Он Диснеевский, видимо с моего детства,
дубляж в кинотеатре я принимал за Отечественное производство и еще и
Песенка русская и Джентельмены Удачи: - Гениально...
- Ракета до Обеда назад Не вернется... Спасибо! Здоровья и Счастья Всем!
Ananasix
21 августа 2015 в 15:00 | Ответить
Уважаемые пользователи, лето - время жарких дней, душных ночей, время отдыха и отпусков.
Приглашаем Вас ознакомиться с темой на форуме - «Летний позитив» с Кинозал.ТВ.
Для Вас создана подборка тематических раздач.
Солнечного, жаркого, полного приключений и позитивных эмоций лета Вам!
Летние раздачи. Отдыхай с Кинозал.ТВ
Летний марафон акции «Вас заметили!»
Поделитесь летними фотографиями, рассказами и историями в темах «Моё лето» и «Лето моего питомца»! ;)
Ваше чадо запечатлело лето в рассказе, стишке или рисунке? Поделитесь его творением в теме «Лето глазами детей».
Всё о летнем рационе - вкусно и полезно.
Лето - лучшее время привести себя в форму, добро пожаловать в группу Фитнес для всех
26 апреля 2015 в 14:17 | Ответить
Очень хороший мультфильм от компании Walt Disney Productions. Спасибо!
valerik37
5 декабря 2011 в 04:37 | Ответить
5 декабря 2011 года исполняется 110 лет со дня рождения великого мультипликатора Уолтера Элиаса Диснея!
Тематическая группа Уолт Дисней и Галерея раздач группы созданы для Вас!
Приглашаем Вас принять участие в конкурсе детского рисунка «Герой Диснея».
5 марта 2011 в 23:37 | Ответить
Люди! Может кто нибудь скинуть на немецком? Будем премного благодарны.
hayati
7 мая 2010 в 19:26 | Ответить
Прекрасная версия ! Есть продолжение Три волченка! Если у кого есть с русским переводом, буду благодарна.
Сын смотрит по 100 раз на день!
Спасибо раздающему!
Удачи!
belec
10 апреля 2010 в 12:41 | Ответить
Внучка смотрела три раза подряд и ещё просила включить, а потом сказала:,,Спасибо дед! Передаю это спасибо вам и раздающему.Отлично!
Kuzya111
12 ноября 2009 в 21:03 | Ответить
sergga54почему назвали "Три [i]маленьких[/i] поросенка"? "Больших"-то поросят свиньями зовут. И pig по-англицки "свинья". Little pig - "поросенок".
Three little pigs - Три поросенка

Также недавно классический фильм Уайлера "The Little Foxes" перевели не как "Лисички" (всегда так было), а "Маленькие лисички".
denver74
12 ноября 2009 в 14:36 | Ответить
Блин, мульт конечно забавный но в этой раздаче человек переводит один и не рифму. просто у меня есть мульт такой же где поросята поют в стихах и в нормальном дубляже.
Спасибо за раздачу
Havfrue
12 ноября 2009 в 09:21 | Ответить
alex6161
HavfrueСпасибо за раздачу!
Очень нужен этот мультик в качестве ДВД с оригинальной звуковой дорожкой!
У Вас случайно нет?
Надо поискать, если найду отпишу...


Спасибо большое! Буду ждать!
alex6161
11 ноября 2009 в 20:01 | Ответить
HavfrueСпасибо за раздачу!
Очень нужен этот мультик в качестве ДВД с оригинальной звуковой дорожкой!
У Вас случайно нет?
Надо поискать, если найду отпишу...
ruanna
11 ноября 2009 в 09:30 | Ответить
langoliers я незнал что песенку ,нам нестрашен серый вoлк у диснея украли,как и все хорошое----- воруем

Зачем же Вы так сразу?! Украли!
"Первые цветные кинофильмы пришли на наши экраны в середине тридцатых годов из-за рубежа и произвели у зрителей фурор. Был среди этих кинофильмов и мультипликационный фильм У. Диснея "Три маленьких поросенка", песенка из которого "Нам не страшен серый волк..." тоже незамедлительно обрела популярность, а сами эти слова превратились в некий девиз, означавший готовность безбоязненно встретить и успешно преодолеть всевозможные жизненные осложнения."
Слова и музыка Фрэнка Черчилля и Энн Роунел.
"Who's Afraid of the Big Bad Wolf?..."
Русский перевод Сергея Владимировича Михалкова:
"Нам не страшен серый волк, серый волк, серый волк. Где ты бродишь, глупый волк, старый страшный волк?"
Спасибо Вам большое, alex6161 за труды!
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions