Раздачи :: Кино - Театр, Опера, Балет :: Джузеппе Верди - Бал-Маскарад (Королевский оперный театр) / Giuseppe Verdi - Un ballo in maschera (Royal Opera House) / 1975 / БП / DVDRip :: Комментарии
Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
Комментарии ( Комментировать )
Бытовала и бытует фраза: "После Верди оперы нет"
Верди - это кульминация жанра, а по его законам
наступает спад и пустота...Его долгий, трудный
путь был направлен к достижению музыкального
реализма в оперном спектакле - от конфликтов
социальных до противоборства чувств в душе одного человека.
"Никто не мог лучше, чем Верди, почувствовать жизнь."
Арриго Бойто
Верди требовал драматической правды от певцов, он был
нетерпим к любому проявлению фальши на сцене, бессмысленной
виртуозности, не окрашенной глубокими чувствами,
не оправданной драматическим действием.
Опера "Бал-маскарад" в трёх действиях Джузеппе Верди на либретто
Антонио Сомма, основанное на тексте Огюстина Эжена Скриба,
написанном в свое время для Даниеля Обера, который уже
использовал его для своей оперы "Густав III, или Бал-маскарад".
Единственная из опер Верди, место действия которой
Соединенные Штаты Америки. Более того, оно было
перенесено туда цензором. почти накануне премьеры, произошло
покушение на Наполеона III. Власти Неаполя были напуганы:
они сочли, что опера об убийстве короля может вдохновить
неаполитанцев на восстание. В результате от Верди потребовали
внести в сюжет определенные изменения. Цензоры согласились,
что сюжет никого не заденет, если убитым будет никакой не король
вообще, а просто наместник в каком-нибудь колониальном Бостоне.
Таким образом, опера в конце концов была исполнена на следующий
год — не в Неаполе после всех этих перипетий с цензурой, а в Риме.
Когда "Метрополитен-опера" возобновила постановку в 1940-х годах,
а затем снова в 1950-х, место действия было перенесено в Швецию,
где оно и должно было быть по первоначальному замыслу.
Но и при этом не обошлось без курьезов. Например, постановщики
сохранили имена персонажей — так их певцы и выучили. Таким образом,
герой по-прежнему был Риккардо, то есть Ричард, граф Уорик,
который мог быть прекрасным губернатором Массачусетса,
но уж никак не королем Швеции. И два злодея — Сэм и Том,
которые порой предстают на сцене в виде негров или индейцев,
неожиданно превратились в Самуэля и Томмазо,
пару элегантно одетых шведских аристократов!
Верди - это кульминация жанра, а по его законам
наступает спад и пустота...Его долгий, трудный
путь был направлен к достижению музыкального
реализма в оперном спектакле - от конфликтов
социальных до противоборства чувств в душе одного человека.
"Никто не мог лучше, чем Верди, почувствовать жизнь."
Арриго Бойто
Верди требовал драматической правды от певцов, он был
нетерпим к любому проявлению фальши на сцене, бессмысленной
виртуозности, не окрашенной глубокими чувствами,
не оправданной драматическим действием.
Опера "Бал-маскарад" в трёх действиях Джузеппе Верди на либретто
Антонио Сомма, основанное на тексте Огюстина Эжена Скриба,
написанном в свое время для Даниеля Обера, который уже
использовал его для своей оперы "Густав III, или Бал-маскарад".
Единственная из опер Верди, место действия которой
Соединенные Штаты Америки. Более того, оно было
перенесено туда цензором. почти накануне премьеры, произошло
покушение на Наполеона III. Власти Неаполя были напуганы:
они сочли, что опера об убийстве короля может вдохновить
неаполитанцев на восстание. В результате от Верди потребовали
внести в сюжет определенные изменения. Цензоры согласились,
что сюжет никого не заденет, если убитым будет никакой не король
вообще, а просто наместник в каком-нибудь колониальном Бостоне.
Таким образом, опера в конце концов была исполнена на следующий
год — не в Неаполе после всех этих перипетий с цензурой, а в Риме.
Когда "Метрополитен-опера" возобновила постановку в 1940-х годах,
а затем снова в 1950-х, место действия было перенесено в Швецию,
где оно и должно было быть по первоначальному замыслу.
Но и при этом не обошлось без курьезов. Например, постановщики
сохранили имена персонажей — так их певцы и выучили. Таким образом,
герой по-прежнему был Риккардо, то есть Ричард, граф Уорик,
который мог быть прекрасным губернатором Массачусетса,
но уж никак не королем Швеции. И два злодея — Сэм и Том,
которые порой предстают на сцене в виде негров или индейцев,
неожиданно превратились в Самуэля и Томмазо,
пару элегантно одетых шведских аристократов!
- tanchik065
- 12 октября 2018 в 11:00 | Ответить
10 октября исполнилось 205 лет со дня рождения великого итальянского композитора Джузеппе Верди. К концу 40-годов XIX века Верди - популярнейший композитор страны, признанный главой итальянской оперной школы, его творчество знаменует пору высшего расцвета итальянской оперы. Ни при жизни, ни после его смерти в Италии не появилось композитора, равного ему по значению и по силе могучего дарования. Великий национальный гений Верди создал неповторимые шедевры оперной классики. Его оперы не сходят со сцен крупнейших театров мира. Музыка Верди живет и в записи лучших исполнителей наших и прошлых дней. Тесная связь с жизнью делает вечно живым искусство Верди. Оно дорого всему человечеству.
Почти идеальный спектакль (наряду с инсценизацией в Метрополитен опера в 1980 году с Лучано Паваротти). Без особых режиссерских «находок», но - следуя вердиевской музыке. Прибавьте к этому пение главных действующих персонажей в их «prime time» и, поверьте, эту постановку стоит посмотреть (ИМХО). Даже во второстепенных партиях Тома и Сэмюэля поют замечательные артисты (в т.ч. выдающийся английский бас Гвин Хауэлл). Огромное спасибо раздающему, ибо записей спектаклей в 70-е годы прошлого века, увы, очень немного. Они, как старое вино, чем больше проходит времени, тем больше их ценишь.
- tomelyanenko
- 6 января 2013 в 21:08 | Ответить
Файл с неубираемыми английскими субтитрами. Хорошо бы это указать в раздаче. Это важно!
- masha250183
- 9 января 2010 в 10:52 | Ответить
Все сделала.Встала на раздачу.