Раздачи :: Кино - Комедия :: Монстр (Секс-террорист, Чудовище) / Il Mostro (The Monster) / 1994 / ПМ / DVDRip :: Комментарии
Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь. |
( Закрыть )
loading...
Комментарии ( Комментировать )
Начало апреля - хорошее время окунуться во всё весёлое, улыбнуться шутке, посмеяться над смешным и над собой.
Создадим позитивную атмосферу вместе!
Приглашаем принять участие в темах на форуме:
• День смеха с Кинозал.ТВ - акция проходит до 3 апреля (включительно).
• ТОПовые комедийные раздачи - выбор пользователей Кинозал.ТВ - участие в выборе проходит до 7 апреля (включительно).
Создадим позитивную атмосферу вместе!
Приглашаем принять участие в темах на форуме:
• День смеха с Кинозал.ТВ - акция проходит до 3 апреля (включительно).
• ТОПовые комедийные раздачи - выбор пользователей Кинозал.ТВ - участие в выборе проходит до 7 апреля (включительно).
«Моя судьба была запрограммирована еще в детстве, — утверждает Роберто Бениньи. — Однажды ночью во сне мне явилась белая лошадь и нежно позвала меня: «Оскар!» Я проснулся и удивленно сказал: «Но ведь я не Оскар, меня зовут Роберто!» Однако через некоторое время лошадь приснилась мне вновь и повторила: «Оскар! Оскар!» Наутро я спросил у нашей деревенской гадалки, что это значит, но она не смогла ничего объяснить». Ответ пришел много лет спустя: в 1998 году фильм Роберто «Жизнь прекрасна» был удостоен сразу трех «Оскаров». А в 1999 году Бениньи и сам вручал «Оскар» – уже на правах киномэтра. Сегодня режиссеру исполняется 65 лет!
Приглашаем всех пользователей в группу Юбиляры 2017
Тема на форуме - «Юбиляры 2017»
Приглашаем всех пользователей в группу Юбиляры 2017
Тема на форуме - «Юбиляры 2017»
- Mikhailkuu
- 1 июля 2016 в 19:44 | Ответить
По сути фильма - абсолютно тупая безмозглая радостная комедия ситуаций, вся итальянская. Под настроение заходит ничего. Я, будучи воспитан на Феллини, имею слабость к итальянскому кину. И музыка тут какая-то похожая на Нино Рота местами. В общем, смотреть можно, если делать нехрен.
- 1 июля 2016 в 19:40 | Ответить
Роберто Бениньи по ходу в неплохой физформе в этом кине. Сам почти каскадёрские выполняет штуки.
- FinaleFantasy
- 31 марта 2015 в 14:31 | Ответить
Не могу понять почему редкое кино то?) я его с 90х годов раз 5 по телику видел) и еще посмотрю) на банан из штанов и все вах ой ахахах)
Отличная первоапрельская шутка!
- 10 февраля 2011 в 18:41 | Ответить
Комедия ситуаций, зачастую нелепых и наигранных. На мой взгляд, сюжет и шутки примитивны. Досмотрела с трудом. Возможно есть любители данного направления фильмов. Раздающему спасибо. Рейтинг 9,87 - мне непонятный. Пьер Ришар прекрасный комик, но к сожалению Роберто Бениньи никогда до него не дорасти. Я бы не советовала скачивать: фильм средненький, время и рейтинг потеряете почем зря...
Фильм восхитительный! Качать всем однозначно! Что касательно перевода, то и вправду, он не такой отличный, как хотелось бы...есть и по лучше, нос другой стороны - качество записи, искромётный юмор и, как не верти, романтизм и , даже, некая сентиментальности есть в нём, что с лихвой компенсирует недостатки перевода! Благодарю раздающего и сидеров!
Качество супер. У меня был фильм с худшим качеством. В этом фильме даже больше (в моём старом - советский перевод и вырезов больше). Тут есть большой момент где он на собрании жителей дома - это в начале фильма - у меня этого не было. Также по мелочам тут подробнее отрезками.
Однако как правильно заметил dim015 тут перевод чуть похуже. Он не такой офигенный, он как бы буквальный, а не по смыслу. Вот например тот момент где он к жене психолога, лежащей в кровати подошёл и говорит ей, что её муж и Джессика уже расположены на террасе. А в старом переводе он лучше говорил, мол, что её муж и Джессика уже готовы и ждут Вас :) Вот таких мелочей немало. В основном перевод хуже, чем лучше.
Однако как правильно заметил dim015 тут перевод чуть похуже. Он не такой офигенный, он как бы буквальный, а не по смыслу. Вот например тот момент где он к жене психолога, лежащей в кровати подошёл и говорит ей, что её муж и Джессика уже расположены на террасе. А в старом переводе он лучше говорил, мол, что её муж и Джессика уже готовы и ждут Вас :) Вот таких мелочей немало. В основном перевод хуже, чем лучше.