Раздачи :: Кино - Фэнтези :: Властелин колец (Трилогия) (Режиссерская версия) / The Lord of the Rings. Trilogy (Director cut) / 2001-2003 / ДБ, СТ / HDTVRip (1080p) :: Комментарии
Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...
Комментарии ( Комментировать )
Ivvi
24 марта 2010 в 20:37 | Ответить
danie1а где же обещанный лицензионный БлюРей рип всех 3х частей от вчерашнего дня? :)

Во-первых, лицензионного блюрея не будет до 6 апреля. Кинопоиск изменил дату релиза.
Да, за бугром блюрей вышел вчера, могу в личку ссылки на ремуксы дать если нужны. Но передрать девять (!) часов видео в качественный рип, добавить русские дорожки из DVD (потому как других нету) за одни сутки невозможно.
almajor
23 марта 2010 в 13:25 | Ответить
Примечание: Перевод Д. Пучкова (Goblin) студия Полный Пэ - правильный одноголосый перевод

Брехня. Здесь смешной перевод от Гоблина, а не правильный
GreenLeaf2
23 марта 2010 в 13:15 | Ответить
Alexandr1983вообще сжимать 1080р 4 часа до 16 гиг это сильно.. может на мониторе и нормально, но на большом телевизоре заметно хуже по сравнению с несильно сжатым 1080р. вставки из режиссерской версии - вообще интерполяция из dvd. есть у меня нормальные 720p, - что-то не вижу значительных отличий от этих 1080

Ладно, попробуем скачать... одну серию... ибо сомневаюсь в том что это настоящие.
Alexandr1983
19 марта 2010 в 16:42 | Ответить
вообще сжимать 1080р 4 часа до 16 гиг это сильно.. может на мониторе и нормально, но на большом телевизоре заметно хуже по сравнению с несильно сжатым 1080р. вставки из режиссерской версии - вообще интерполяция из dvd. есть у меня "нормальные" 720p, - что-то не вижу значительных отличий от этих 1080
bochechka
18 марта 2010 в 20:16 | Ответить
Режисерсая лучше, когда смотрел (хоть и смотрел ВК наверное раз 5) был реальный интерес, так что кому времени не жалко - смотрите.
AlexDiman
17 марта 2010 в 02:21 | Ответить
Снова очередной upscale с DVD-9 - и, если не собственный, то у телевещателя источник точно DVD. И охота вам впустую такие объемы гонять? Деталей на картинке от этого не прибавится
morlon
16 марта 2010 в 23:47 | Ответить
Во расшумелись! Что не разу не качали что ли?Все нормально оформлено!
Цыфры сравнение времени театралки и режисерки!Вопрос к автору кто в переводе Бильбо ? Беггинс Торбинс
или Сумкинс?Ежели дублированная должно быть Беггинс!
А миль пардон в описании Бэггинс! Так что наверное дубляж?Ну бум надеяться что все ОК
Restylе
16 марта 2010 в 22:42 | Ответить
morzhe
grigor2008Для тех кто в танке в каске или в космосе - везде полный дубль. Часть 2 - присутствует Авторский одноголосый.
На не переведенные места в режисерке - п/многоголоска, как еще писать или объяснять.
И еще раз дя тех кто в танке - вот расклад;
1. 02.51.00 - 03.48.00
2. 02.58.00 - 03.44.00
3. 02.59.00 - 04.12.00
morzheНа самом деле все очень расплывчато... Объясните, пожалуйста, подробнее.
Я так понял: во всех трех частях - дубляж + многоголоска в реж. моментах. И + во второй - перевод Гоблина...
Или во второй ТОЛЬКО Гоблин?

grigor2008 - Дата рождения 04 февраля 1957 года
Я понимаю, что за 53 года можно на весь мир обозлиться, но обычно за это время у людей еще и мозг вырастает... Видимо случай тяжелый.
И, так как я в танке, что это за расклад? Расклад чего? Я не спорю, может я тупой, но реж. версию я не смотрел, поэтому что это за цифры, в толк взять не могу.

Я не уверен, но цифры, наверно, обозначают откуда начинается режиссерская версия.
+ На театралку дубляж, а на добавленные сцены проф. многоголосый
grigor2008
16 марта 2010 в 18:51 | Ответить
Это еще раз конкретно для тебя
И еще раз дя тех кто в танке - вот расклад;
1. 02.51.00 - 03.48.00
2. 02.58.00 - 03.44.00
3. 02.59.00 - 04.12.00
iop111
nerazzurroрежисёрская версия с дубляжём?
з.ы. все властелины колец 23 марта выйдут на БД (/blu/]тыц сюда)

это театралки-а режиссерки выйдут неизвестно когда поскольку трилогию будут в 3д переделывать
16 марта 2010 в 18:48 | Ответить
Для тех кто в танке в каске или в космосе - везде полный дубль. Часть 2 - присутствует Авторский одноголосый.
На не переведенные места в режисерке - п/многоголоска, как еще писать или объяснять.
И еще раз дя тех кто в танке - вот расклад;
1. 02.51.00 - 03.48.00
2. 02.58.00 - 03.44.00
3. 02.59.00 - 04.12.00
morzheНа самом деле все очень расплывчато... Объясните, пожалуйста, подробнее.
Я так понял: во всех трех частях - дубляж + многоголоска в реж. моментах. И + во второй - перевод Гоблина...
Или во второй ТОЛЬКО Гоблин?
iop111
16 марта 2010 в 18:12 | Ответить
nerazzurroрежисёрская версия с дубляжём?
з.ы. все властелины колец 23 марта выйдут на БД (/blu/]тыц сюда)

это театралки-а режиссерки выйдут неизвестно когда поскольку трилогию будут в 3д переделывать
grigor2008
16 марта 2010 в 17:34 | Ответить
Клоун ты счастлив? Релиз твой и выдет 23 числа, как обещают. Все будет в "твоем релизе"?
nerazzurroрежисёрская версия с дубляжём?
з.ы. все властелины колец 23 марта выйдут на БД (/blu/]тыц сюда)
danie1
16 марта 2010 в 17:02 | Ответить
ухты! супер релиз! давно ждал, а то только в ДВД и т.д. а искал в 1080р все три части..
PhoenixGKI
а где указано, что в Гоблине?
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions