Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
Название: Властелин колец. Трилогия
Оригинальное название: The Lord of the Rings. Trilogy
Год выпуска: 2001-2003
Жанр: Боевик, фэнтези, приключения, экранизация, лучший фильм Оскар
Выпущено: США, Новая Зеландия, New Line Cinema, The Saul Zaentz Company, WingNut Films
Режиссер: Питер Джексон
В ролях: Элайджа Вуд, Иэн МакКеллен, Вигго Мортенсен, Шон Эстин, Билли Бойд, Лив Тайлер, Доминик Монаган, Орландо Блум, Джон Рис-Дэвис, Иэн Холм, Кейт Бланшетт, Хьюго Уивинг, Бернард Хилл, Миранда Отто, Карл Урбан
О фильме: Сюжет трилогии следует за хоббитом Фродо Бэггинсом, который идёт в поход вместе с Братством Кольца с целью уничтожения Кольца Всевластия. Это необходимо для окончательной победы над его создателем, Тёмным Властелином Сауроном. Братство распадается, и Фродо продолжает путешествие вместе с верным спутником Сэмом и предательским проводником Голлумом. Тем временем Арагорн, наследник трона Гондора, и волшебник Гэндальф объединяют Свободные народы Средиземья для противостояния армиям Саурона в Войне Кольца.
Качество: HDTVRip
Видео: MPEG-4 AVC, ~ 7500 Кбит/с, 1920x800
Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), английский (DTS, 6 ch, 768 Кбит/с)
Размер: 45.98 ГБ
Продолжительность: 3 x ~ 04:00:00
Перевод: Дублированный
Субтитры: Русские
Видео: MPEG-4 AVC, ~ 7500 Кбит/с, 1920x800
Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), английский (DTS, 6 ch, 768 Кбит/с)
Размер: 45.98 ГБ
Продолжительность: 3 x ~ 04:00:00
Перевод: Дублированный
Субтитры: Русские
Комментарии ( Комментировать )
- 28 ноября 2011 в 23:21 | Ответить
ну потому что официально режисерской версии для России нет)
Скачал я эту раздачу, исключительно ради английской звуковой дорожки.
И где она, черт подери ?! Включил через Медиа Плеер Классик, аудио только одна дорожка русский перевод (Audio: Dolby AC3 48000Hz 6ch [Audio]).
Запускал и через KMplayer, и через виндузовый - пофигу, только одна озвучка.
Автор, что за наглая ложь?
И где она, черт подери ?! Включил через Медиа Плеер Классик, аудио только одна дорожка русский перевод (Audio: Dolby AC3 48000Hz 6ch [Audio]).
Запускал и через KMplayer, и через виндузовый - пофигу, только одна озвучка.
Автор, что за наглая ложь?
- mirrorKing
- 14 февраля 2011 в 22:51 | Ответить
Режиссёрские вставки не имеют дублированного перевода, по причине не вхождения в официальные релизы
Брехня. Здесь смешной перевод от Гоблина, а не правильный
Кто ни будь еще может это подтвердить?
Кто угодно, кто соображает в переводах Гоблина. Пучков переводил этот фильм только смешно. Правильно он переводит другие фильмы.
Скажите, а сколько по времени продолжительность первой и второй серий? Почему спрашиваю, потому что существует киноверсия, режисерская версия и еще более расширеная версия.
Например продолжительность первой части режисерской версии 3 ч 28 мин, а в расширенной 3 ч 48 мин. Много интересных моментов, которые упущены даже в режисерской.
Вот только одна проблема, перевод там отвратительный, даже смотреть не хочется, чего стоит только Фродо ТОРБИНС... Очень хотелось бы иметь в коллекции эту версию с хорошим переводом.
Например продолжительность первой части режисерской версии 3 ч 28 мин, а в расширенной 3 ч 48 мин. Много интересных моментов, которые упущены даже в режисерской.
Вот только одна проблема, перевод там отвратительный, даже смотреть не хочется, чего стоит только Фродо ТОРБИНС... Очень хотелось бы иметь в коллекции эту версию с хорошим переводом.
тогда подождём ещё пару неделек :)
Первая часть BDRip 1080p: //kinozaltv.life/details.php?id=558556
В 720p на рутрекере есть кажется.