Раздачи :: Кино - Боевик / Военный :: Битва в пустыне (Цель) / The Objective / 2008 / ПМ / DVDRip :: Комментарии
Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь.
loading...
Комментарии ( Комментировать )
psixologF015
3 сентября 2023 в 08:29 | Ответить
фильм слабый каторый не зачем качать...
Гривастый
6 января 2016 в 19:55 | Ответить
Что-то в фильме есть. Не самое оригинальное и однозначно не из числа лучших на тему, но кино понравилось, по крайней мере вся эта мистичность и недосказанность происходящего, смотрел с интересом. Из минусов - то что главный герой действует вопреки всем законам логики выкрикивая громогласное "я делаю это ради своей страны!".
schneeirbis
3 июня 2012 в 20:38 | Ответить
Наверное, я буду не оригинален, но здесь такая характеристика будет к стати. "Фильм ниачом"
Этой заезженой и тупой фразой можно охарактеризовать это. Прием, которой подействовал во Власетлине колец (они идут, идут, идут... Прошу прощения за спойл) явно не пошел на пользу. Из заявленных характеристик фильма, таких как ужасы, триллер в фильме нет ничего. Единственный момент, который может побудить отложить пару кирпичей запрятан так глубоко, и показан настолько... в общем мельком, что произвести должный эффект может лишь на человека, находящегося с просонья. Закос под псевдодокументальность полностью провален. И если в начале фильма есть некая завязка сюжета, причем интересного, то ближе к концу приходит запоздалая мысль о том, что "...нас на**али..."
И это на фоне географического несоответствия, непонятных поворотов событий, и еще более непонятных персонажей (помимо гоп-компании, вокруг которой и ведется повествование), которых авторы фильма ввели непонятно зачем (не объясняется кто/что откуда/когда появился), кроме сбивчевого рассказа главного героя. Это хороший закос на сериал, но не в таком исполнении, не хватало еще, чтобы зрителя терзали этим на протяжении нескольких, пусть и более коротких, чем этот фильм, серий. Другому, более толковому режиссеру этот фильм на основательную доработку (или переработку).
Автору - благодарность, но при всем уважении, фильм - шлак.
Оценка: 1 из 10.
VlPasch
23 июня 2011 в 19:29 | Ответить
фильм вообще тоскливый
советы, советы - какие советы? их уже 20 лет не существует, что за тупь
1/10
кайгалим
19 августа 2010 в 00:40 | Ответить
Спасибо за раздачу. Когда-то у Мирика получилось снять за маленькие деньги что-то, что стало неким прорыром. "Ведьма из Блэр" и все. И стал он великим и бронзовым. И теперь снимает хрень. Вот и это низкобюджетное гуано. Нм уму, ни сердцу, ни к чему...
sunjah
5 мая 2010 в 14:32 | Ответить
Однако вместо запланированной встречи, они столкнулись с чем-то неожиданным… С таким, ко встрече к чему их не подготовило даже элитное обучение.
с афганской шмалью походу
Pagedown
2 апреля 2010 в 13:18 | Ответить
Не совсем, там двухголосый перевод! А здесь рип с лицензии.
скоростьтоже самое на сайте //kinozaltv.life/details.php?id=146217
-
задумка показать необъяснимое.а реализация-скучно глядеть.
vit52
20 марта 2010 в 22:13 | Ответить
Фильм на 3+. Мне понравился перевод в одном моменте:
-Это что НЛО?
-Нет мы его не идентифицировали
Разве НЛО идентифицированный объект -)
Gelos
19 марта 2010 в 17:50 | Ответить
Спасибо. Я так понял, это типа продолжения Хищника? А в конце фильма инопланетяне передали свои знания гл. герою, а црушники его (гл. героя) забрали для опытов?
Pagedown
19 марта 2010 в 17:48 | Ответить
Не берусь утверждать, но помоему мужских 2 голоса. Может конечно переводчик один, но тембр и мнтонация разные. Вот для сравнения сэмпл, со старого Интерфильмовского релиза //multi-up.com/239852 где он Цель назывался.
КарполяВ выложеном сэмпле только 2 голоса. Либо заливайе сэмпл другой сцены, где не менее 3-х голосов, либо измените качество переода, если их только 2.
19 марта 2010 в 15:53 | Ответить
Вообщето там было 2 голоса. Сэмпл поменял. Если не достаточно кинопоиска, то //www.ozon.ru/context/detail/id/4859173/
Карполя1. На предъявленном сэмпле слышен вообще только один голос. Уточните качество перевода, сделайте новый сэмпл, в котором слышно столько голосов, сколько указано в качетве перевода (для многоголосого - минимум 3 голоса).
2. Уточните русское название, если именно "Битва в пустыне", дайте ссылку на ресурс, где указано опиание фильма с таким русским названием.
Если так название переводится в самой этой раздаче, дайте второй сэмпл. где виден титр с английским названием и слышен голос с переводом "Битва в пустыне".
VETER03
19 марта 2010 в 12:39 | Ответить
burgerburgerПочему битва в пустыне? Фильм даже в российском трэш прокате назывался Цель. Кстати, очень понравился. Атмосфера есть

Если переводить как отдельное слово существительное - то перевод " ЦЕЛЬ"
FearLP
19 марта 2010 в 12:34 | Ответить
burgerburgerПочему битва в пустыне? Фильм даже в российском трэш прокате назывался Цель. Кстати, очень понравился. Атмосфера есть

у нас просто любят чере .Опу переводить)
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions