Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь. |
( Закрыть )
loading...
Комментарии ( Комментировать )
- vovasparrow
- 13 мая 2023 в 19:24 | Ответить
Дякую за роздачу!
- sentyabrinka
- 5 июня 2018 в 20:40 | Ответить
Огромная благодарность за то, что раздаете такой фильм! И огромная просьба : помогите скачать!
- angelnice17
- 10 июля 2011 в 17:56 | Ответить
По поводу того, что фильм идет на украинском языке и надо подумать о других, а "другим" хороший пример-совет- учитесь у Маши Шукшиной, как она в передаче "Жди меня" общается на украинской мове.Да и просто для славянских народов я думаю- это совсем не проблема.
А раздающему большая благодарность!
Щиро дякую!
А раздающему большая благодарность!
Щиро дякую!
Щире "дякую" від усього серця! Фільм знятий за одноіменною п"єсою славетного Г.Квітки-Основ"яненка.
Перша постановка «Сватання на Гончарівці» була здійснена трупою Л. Ю. Млотковського на сцені Харківського театру. В ролі Стецька з великим успіхом виступив видатний український актор К. Соленик, у виставі були зайняті відомі на той час актори Т. Пряженківська (Одарка), Л. Млотковська (Уляна).
Вперше надруковано окремим виданням: Сватанье. Малороссийская опера в трех действиях. Соч, Грыцька Основьяненка. Харьков, В губерн. тип. 1836, 184 с, Цензурний дозвіл П. Корсакова датовано травнем 1835 p. 1840 p. вийшло друге видання твору: Сватанье. Малороссийская опера в трех действиях. Соч. Основьяненка.
Поява цієї комедії була зумовлена потребами розвитку української театральної культури, сценічного реалізму, який вимагав відображення навколишньої дійсності, необхідністю продовжити розпочату Котляревським демократизацію українського театру (див. Гончар О. І. Григорій Квітка-Основ'яненко. К., 1969, с 222 – 231). Згадуючи про історію написання п'єси, Квітка наголошував, що його персонажі взяті з життя, і в п'єсу він ввів пісні, обряди, які чув від простих харків'ян. Тому не випадково В. І. Даль, рецензуючи «Сватання на Гончарівці», вважав головною його позитивною рисою те, що автор з неперевершеною природністю зображує українського простолюдина. «Письмові твори Основ'яненка, – писав критик, – належать, безперечно, до найбільш вірних, яскравих і барвистих картин побуту простолюдинів тієї частини нашої великої вітчизни, де живе і пише автор» («Литературные прибавления» к «Русскому инвалиду», 1837, № 39).
Завдяки правдивим картинам життя й побуту народу і насамперед завдяки неперевершеному гумору «Сватання на Гончарівці» і сьогодні не сходить зі сцени. Музику до комедії написав відомий український композитор К. Г. Стеценко
Первая постановка «Сватанье на Гончаровке» была осуществлена труппой Л. Ю. Млотковская на сцене Харьковского театра. В качестве Стецько с большим успехом выступил выдающийся украинский актер К. Соленик, в спектакле были заняты известные тогда актеры Т. Пряженкивська (Одарка), Л. Млотковская (Ульяна).
Впервые опубликовано отдельным изданием: Сватанье. Малороссийская опера в трех действиях. Соч, Грыцька Основьяненко. Харьков, В губерн. тип. 1836, 184 с, Цензурный разрешение П. Корсакова датировано мая 1835 p. 1840 p. вышло второе издание произведения: Сватанье. Малороссийская опера в трех действиях. Соч. Основьяненко.
Появление этой комедии было обусловлено потребностями развития украинской театральной культуры, сценического реализма, который требовал отражения окружающей действительности, необходимостью продолжить начатую Котляревским демократизацию украинского театра (см. Гончар О. И. Григорий Квитка-Основьяненко, К., 1969, с 222 - 231). Вспоминая об истории написания пьесы, Цветок подчеркивал, что его персонажи взяты из жизни, и в пьесу он ввел песни, обряды, которые слышал от простых харьковчан. Поэтому не случайно В. И. Даль, рецензируя «Сватанье на Гончаровке», считал главной его положительной чертой то, что автор с непревзойденной естественностью изображает украинская простолюдина. «Письменные произведения Основьяненко, - писал критик, - принадлежат, бесспорно, к наиболее верных, ярких и красочных картин быта простолюдинов той части нашей великой отчизны, где живет и пишет автор» («Литературные Прибавление» к «Русскому инвалид», 1837 , № 39).
Благодаря правдивым картинам жизни и быта народа и прежде всего благодаря непревзойденному юмору «Сватанье на Гончаровке» и сегодня не сходит со сцены. Музыку к комедии написал известный украинский композитор К. Г. Стеценко
Прекрасного усім перегляду. Бо дійсно дивишся- і душею відпочиваєш.
Перша постановка «Сватання на Гончарівці» була здійснена трупою Л. Ю. Млотковського на сцені Харківського театру. В ролі Стецька з великим успіхом виступив видатний український актор К. Соленик, у виставі були зайняті відомі на той час актори Т. Пряженківська (Одарка), Л. Млотковська (Уляна).
Вперше надруковано окремим виданням: Сватанье. Малороссийская опера в трех действиях. Соч, Грыцька Основьяненка. Харьков, В губерн. тип. 1836, 184 с, Цензурний дозвіл П. Корсакова датовано травнем 1835 p. 1840 p. вийшло друге видання твору: Сватанье. Малороссийская опера в трех действиях. Соч. Основьяненка.
Поява цієї комедії була зумовлена потребами розвитку української театральної культури, сценічного реалізму, який вимагав відображення навколишньої дійсності, необхідністю продовжити розпочату Котляревським демократизацію українського театру (див. Гончар О. І. Григорій Квітка-Основ'яненко. К., 1969, с 222 – 231). Згадуючи про історію написання п'єси, Квітка наголошував, що його персонажі взяті з життя, і в п'єсу він ввів пісні, обряди, які чув від простих харків'ян. Тому не випадково В. І. Даль, рецензуючи «Сватання на Гончарівці», вважав головною його позитивною рисою те, що автор з неперевершеною природністю зображує українського простолюдина. «Письмові твори Основ'яненка, – писав критик, – належать, безперечно, до найбільш вірних, яскравих і барвистих картин побуту простолюдинів тієї частини нашої великої вітчизни, де живе і пише автор» («Литературные прибавления» к «Русскому инвалиду», 1837, № 39).
Завдяки правдивим картинам життя й побуту народу і насамперед завдяки неперевершеному гумору «Сватання на Гончарівці» і сьогодні не сходить зі сцени. Музику до комедії написав відомий український композитор К. Г. Стеценко
Первая постановка «Сватанье на Гончаровке» была осуществлена труппой Л. Ю. Млотковская на сцене Харьковского театра. В качестве Стецько с большим успехом выступил выдающийся украинский актер К. Соленик, в спектакле были заняты известные тогда актеры Т. Пряженкивська (Одарка), Л. Млотковская (Ульяна).
Впервые опубликовано отдельным изданием: Сватанье. Малороссийская опера в трех действиях. Соч, Грыцька Основьяненко. Харьков, В губерн. тип. 1836, 184 с, Цензурный разрешение П. Корсакова датировано мая 1835 p. 1840 p. вышло второе издание произведения: Сватанье. Малороссийская опера в трех действиях. Соч. Основьяненко.
Появление этой комедии было обусловлено потребностями развития украинской театральной культуры, сценического реализма, который требовал отражения окружающей действительности, необходимостью продолжить начатую Котляревским демократизацию украинского театра (см. Гончар О. И. Григорий Квитка-Основьяненко, К., 1969, с 222 - 231). Вспоминая об истории написания пьесы, Цветок подчеркивал, что его персонажи взяты из жизни, и в пьесу он ввел песни, обряды, которые слышал от простых харьковчан. Поэтому не случайно В. И. Даль, рецензируя «Сватанье на Гончаровке», считал главной его положительной чертой то, что автор с непревзойденной естественностью изображает украинская простолюдина. «Письменные произведения Основьяненко, - писал критик, - принадлежат, бесспорно, к наиболее верных, ярких и красочных картин быта простолюдинов той части нашей великой отчизны, где живет и пишет автор» («Литературные Прибавление» к «Русскому инвалид», 1837 , № 39).
Благодаря правдивым картинам жизни и быта народа и прежде всего благодаря непревзойденному юмору «Сватанье на Гончаровке» и сегодня не сходит со сцены. Музыку к комедии написал известный украинский композитор К. Г. Стеценко
Прекрасного усім перегляду. Бо дійсно дивишся- і душею відпочиваєш.
- Nitrokreplan
- 21 декабря 2010 в 17:29 | Ответить
Спасибо! Еще бы, для полного счастья, спектакль (не фильм) Прощайте, фараоны. Может кто знает где взять...